Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Biskop Gezelii d. y:s brefkonceptbok 1712—1717.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det som honom till sidvyrdnad och olust af tit. är
begånget, men förmanas tit. att mot sin förman förhålla
sig enl. kkolagen, i annat fall kommer förfrågan att
göras hos Kg. senaten hvad methode man skall bruka
att dämpa förargelsen. — Banke delningslängden och
andra kyrkoacter skola levereras till prosten. — Afskrift
skall insändas till Gz. af de ord tit. publice framfört d.
1 Juni om skriftermål ante S. coenæ participationem,
huru den vore en vilkorlig ting. — Oförsvarligt är, att den
privata communionen ej upphört. Att gå till skrift
särskildt och samma dag anamma nattvarden är en casus,
som ej får ske utan kkoherdens samtycke.
1712]
48 — Aug. 11 Prosten J. Serlachius i Helsingfors.
Lefvereras innelyckta [föreg.] bref att öfverlemnas
åt pastor Auricola.
49 — Aug. 16 Henr. Rosæus, pastor regiminis. Man
ville gerna i anseende till landshöfd. Creutz
rekommendation till biskop Lund befordra tit., men det
passar icke hvarken till Sysmä, Mörskom eller Padasjoki.
50 — Aug. 22 E. Råfeldt, räntomästare. Öfversändes ett
qvitto af den 25 Juli, utfärdadt af landträntmästaren
Barth. Ithimæus öfver medel, som för fångarna
i Ryssland äro colligerade.
51 — Aug. 23 Consistorium i Borgo. Ang. en
äktenskapssak. — Med svenska posten af d. 19 ankom
bl. a. 3 kongl, confirmationer, af hvilka den för pastor
Sculptorius på Björkö och den för sal. pastor Hirn på
Padasjoki öfversändes till consist. men mag. Auricolæ
på Jougio sändes till Helsingfors. — Kg. rådet har
befalt, att en collect 6 gånger om året för flyktingarna
kommer att colligeras och medlen till Stockholm
öfversändas. Denna collect bör i de församlingar, som än af
Guds nåd äro conserverade, uppbäras, efter föregången
förmaning till mildhet, på det hjelpen till de eländas
understöd måtte blifva ansenligare än härtill; — de förra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>