Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lemna i
ester fig.
Jör att kunna bestämma upplagans
storlek wore synnerligen önskwärdt att
jag snart och redan innan den 10 april
finge weta, huru många ex. till hwarje
ort önskas. Häftet tryckes såwäliswenfk
som i finsk upplaga och i wårdad ut-
styrsel med illustreradt omslag; författa-
reii har fjelf utwalt för dess innehåll
följande sagor och sånger:
Skyddsengelns röst. —- Detc stora frå-
gan. —- Hedra fader och moder. – Den
barmhertige är rik. — Björketi och stjer-
nan. — Pikku Matti. — Deti första
lärkan. — Eli Rhent. —- Myreborg och
Gråtnosfa. — Angsblommornas wisa.
—- Den bättre wägen. — Sampo Lap-
pelill. —- De små såglarnes klagan. -——
Mirza och Mirjam. —- Det wissnade
löfwet. —- Wallflickau. — Olle, som
gick på kdor. —- Hwar få tvi en jul-
grans — Julwisa.
Högaktningsfullt
Werner Söderström.
barnawerlden waraktiga spär
LitindngIsltolan
Textutredning
Söndagett den 18 Maks 1888.
Matt. 2: 33—46.
Liknelsen om wtngcirdsmännen.
Sluthändelferita i Jesu jordiska lis
böra wara af särskildt intresse och wärde
för oss, emedan tvi se honom utan rin-
gaste tecketc till ttoekan steg för steg när-
ma sig sitt mål, ehuru han alltjemt lik-
som ser skuggan af korset framför fig,
och ehuru han wet, att af hatts jordiska
tvärs icke återstår något mera än det
sista stora offret på Golgata, samt eme-
dan han i förbidan på detta öftver måt-
tan stora och stoära offerlidaude liktväl
är nöjd och glad att få göra detta stora
offer för menniskornas frälsning.
Passionstveckans tilldragelser beskrif-
was också på det omständligaste uti den
entangeliska historien. Det ser ut som
hade hennes heliga och inspirerade för-
fattare haft ftvårt att lemna dessa till-
dragelser från en tidsperiod i deras och
den store mästares lif, soni hos dem måste
ltafwa qwarlemnat outplånliga intryck,
och liksom wille de tillropa hwarje lä-
sare häraf: ,,Gå icke flyktigt och tank-
löst förbi denna del as tvår dyre fräl-
sares historia.
Wi wilja i all korthet från de sista
dagarne af Jesu jordiska lif teckna oss
till minnes följande händelser.
Lördageu (judarnes sabbat, den 9 da-
gen i den månaden Nisan (april) och 6
dagar före påskett, Joh. l2: 1) anlände
Jesus och hans lärjungar efter en sivår
och tröttsam wandring fråti Jeriko till
den lilla byn Betania, der de ide kända
syskonens, Lasarus, Maria och Marta,
anspråkslösa hem fingo njuta af en wäl-
behöflig hivila efter den ansträngande
resan-
För hatts mottagande hade särskilda
förberedelser i det lilla hemmet blifwit
widtagna.
Då Jesus och hans lärjungar anlände,
tvar det gäfttvänliga huset uppsyldt af
främmande, hwilka, dels för att få se
Jesus, dels ock för att få fe den från
de döda uppwäckta Lasarus, hade från
Jerusalem infunnit fig.
En aftonmåltid war anordnad, och un-
der det gästerna ännu qwarhöllo fina
platser kring bordet, utför Maria den
kärleks-handling som af förrädaren Iit-
das blef så illa bedömd, men af Jesus
sörstvarad (se Joh. 12: 1—8).
Söndagen (dett 10 dagen i Nisan, 5
dagar före påsken) gjorde Jesus sitt för-
fta inträde i Jerusalem under passions-
tveckan, och hwilket fick utseendet af ett
storartadt triuntftåg. Under jubel och
sång af wäl en hals million menniskor,
som följde honom, tnottager hau. ridande
på en åsna och hennes fåle, Matt. 2l:
7, hyllningen såsom Jsraels rättmätige
konung och herre. Tåget skrider sakta
fram öfwer det öster om staden liggande
Oljoberget. Från denna plats ser han
hela denna stora tvackra stad, med dess
dyrbara förswarstverk, dess tempels pa-
lats och byggnader; han ser och hör den
jublande folkmassan och i sin allweten-
bet, tänkande på huru dessa menniskor
inom kort skola föra sig fjelfwa och denna
stad i olycka och förderf, utbrister han i
gråt.
Sakta närmar sig den stora proces-
sioneit staden och templet. Jesus stiger
in i templet, betraktar der noga allt,
Mark. 11: 11, och återtvänder sedan,
emedan det war sent, till Betania igen·
Måndagen (den 11 dagen i Nisan, 4
dagar före påsken) begaf sig Jesus och
hans lärjungar tidigt på morgonen till-
baka till Jerusalem; bannar under denna
wandring det ofruktsamma fikonträdet,
som på tisdagens morgon. då lärjungarne
åter gingo der förbi, war förtorkadt, re-
nar templet, utför flera underwerk, sör-
swarar de hofianna-sjungande barnen
samt återwänder till Betania på qwällenn.
Tisdagen (den 12 dagen i Nisati, 3
dagar fore påsken) wisar sig Jesus åter-
gen bland den inom tempelmnren till
trängsel samlade folkmängden. Detta är
Jesu offentliga läroämbetes fifta dag-
Hans fiender angripa honom häftigare
än någonsin och söka på alla upptänk-
liga sätt snärja honom genom spetsfun-
diga frågor och tväl beräknade inkast.
Meu alla försök misslyckas. Hari blif-
wer dem icke swaret skyldig på en enda
fråga, och undtviker på ett så mästerligt
sätt alla deras utlagda snaror, att de
alla falla i förundran-
Sedan Jesus slutligen uttalat öfwer
sina fiender det fruktanswärdaste tve,
återwänder han till Betania igen, under
wägett underwifande fina lärjungar om
Jerusalems förstöring, werldens ände,
fin ankomst till domen ete.
Onsdageit (den 13 dagen i Nisan, 2
dagar före påsken) hwilar Jesus stilla i
Betania under bön och samtal förbere-
dande sig fjelf och sina lärjungar på
hwad sotn komma skall, under det hans
fiender med Judas’ tillhjelp uppfinna
ett sätt att utan ord gripa honom och få
honom nr toägen.
Föreliggaude text talade Jesus på tis-
dagen före sitt lidande under den dagens
besök i Jerusalem.
F r å g o r:
Hwarom handlar den liknelse tvi här
uppläst? Htoilka kallas med rätta för
toingårdstuän? Finnes hos oss några
wingårdar? Hwad hos oss kan närmast
likna en wingård? J de warmarelän-
derna finnes det deremot godt om tvin-
gårdar och i Palestina fans på Jesu tid
utefter bergsluttningarne talrika och frukt-
samtna wingårdarP Jesus ansluter fig
nu härtill, och hwad säger han? v. 33
—39.
Wi wilja nu tillse, hwilka lärdomar
tvi kunna hafwa att hemta af denna lik-
nelse.
Wi se då först och främst, hwilka ut-
märkande söreträden Gud understundom
behagar skänka missa folk.
Hwilket folk åsyftar Jesus förnämli-
gast med denna liknelse om wingården?
Judafolket. Hwad hade Gud igatnla
testamentet gjort med detta folk? På
samma gång gaf han dem oräkneliga för-
måner framför hedningarne, som fingo
gå fina egna wägar. Säg några dylika
förmåner! Han gas dem sin lag och
sitt förbund o. s. w. Gad handlade så-
lunda med Jsrael på samma sätt som
en menniska, font inhägnar och odlar ett
stycke land, under det de andra åkerfäl-
ten ligga orörda och ouptzodlade. Jsrael
toar Herrens tvingård. Athwilka öfwer-
lenmade husbonden tvingården? Hwilka
kan Herrett närmast mena med desse
tjenare? Judafolkets ledare-
Widare fe wi, huru illa menniskor un-
derstundom amvända fina företräden.
Hmad hade, synes eder, Herren rätt
att fordra af sitt egendomsfolk, då han
hade gjort dem så mycket godt? Trohet
och lydnad. När en menniska gjort sig
mycken möda med sin tvingård, hwad
har han då rätt att wänta sig af den
samma? Fick Herren hos Jsrael se de
frukter, som han hade rätt att få ses
Hwad fick han istället fe? Olydnad,
otrohet, ett upproriskt finne o. s. tv. J
stället för att dyrka Gud, hwad gjorde
de? J stället för att lyssna till de tje-
nare, som hatt fäude till dem,hn)ad gjorde
de med dem? Alldeles som Jesus ilik-
nelseu framhåller. Huru gjorde win-
gårdstnännen med somliga? Nu öfwer-
gas wäl Herren Jsrael, då de få för-
togo fig på hans tjenare? Hwad gjorde
husbonden i stället? För honom hade
tväl wingårdsmännen försyns Huru sade
de nämligen, då de fingo se honom?
Werkftälde de fina hotelser? På hwad
sätt? Herreii sände sina profeter till sitt
egendomsfolk, men hurii gjorde de med
dem? Då Jsrael ej wille akta på dem.
hwad gjorde då Gud itidens fullbordan?
Huru heter det i Joh. Z: 16 derom?
Nu ödmjukade tvål judarne sig och an-
nammade Jesus? Huru gjorde de med
honom?
Alldeles som Jesus här förutsäger i
liknelsen?
Herreti har bemisat oss mycket godt,
mycken kärlek. Hwad skola tvi draga öf-
wer oss, om tvi ej akta häruppå? Af-
wen många ibland oss handla nu all-
deles som judarna då handlade emot
Jesits. De förkasta honom. Måtte ej
lvi göra sål Måtte det ej en gång heta
om oss, såsom Johannes säger ont juda-
folket: Han kom till sitt eget, och hans
egna mottogo honom icke«.
Det är en mycket allwarlig liknelse,
denna, och den manar oss att icke genom
synden liksom på nytt korsfästa härlig-
hetens Herre, och draga öfwer oss ett
dubbelt straff-
Slutligen märka tvi här samwetcts
makt.
Hwad märkte slutligen de skriftlärde,
som hörde denna liknelse? Det borde
ju hafwa warit ett tillfälle för dem, att
ntt akta på warningen och mottaga Je-
sus, men togo de det så? Hwad gjorde
de i stället, finna wi? Och hwad hade
de gerlta welat göra? Htvarför gjorde
de det då ej?
På folket hade Jesu werksamhet haft
det med fig, att de ansågo honom wara
en profet, ett Herres wittne och sände-
bud. Nyss förut hade de ock wifat detta,
ja, att de ansågo honom wara ännu nå-
got mera, hwad då? o. s. w.
Såsom Messias, såsom Gads Son
hade de dock ej annammat honom, det
tvisa de några dagar ester denna tilldra-
gelse, då de skräna: ,,Korssäst, korsfäst
honom o. s. tv.
(Ester Santiingswittnet).
DDT-versa
Uti.
Missionsltoktiancleln
1 Mikaelas-kan 1.
A. L. LO. B., Jättarnes »Besegrare eller Den strid alla
måste kämpa.
1: 75, klorb. Z: 15·
Ofv. tr. eng., hft. 1 m. 40 p., kart.
» sJ0ll I llkslwgen. En berättelse belysande det 12
kap. af Romarebrefvet. Ofv. fr. eng., hft. 2 m. 10
p., kart. 2: 80, klotb. Z: sö-
Betty, Eemmets solsken.
Interiörer ur svenska folklif-
vet, hft. 1 m. 75 p., ka1«t. 2: 25.
Funeke, Otto, såsom hjorten ropar —- Predikningar oeh
betraktelser-, 4 m. 55 p.
Gads kostrande nåd eller Kerstin Bedkerns pröfningar.
Ofv. fr. eng., hft. 3 In. 50
Lilla Maria-« eller livad gör jag
p., klotb. 2 m. 10 p.
m.5
., kakt. 4: 20·.
Ikör nytt-alt Ofv. hft. 1
Lllltt smijkbl01nma. EU bok for de unga. Ofv. fr. eng.,
hft. 70
p., kart. l m. 5 p-
Lobstein, J. F., Bliekar i menniskohjertat. Femton be-
traktelser.
Ofv. hft. 1 In. 75 p.
» Dag-liga Vitekelseord eller Ett»Skriftstä-lle i kort-
het belyst hvarje dag af året. Ofv. inb. 4na. 55 p.
» Bvangeljska Taflojr Tio enkla betraktelser öfver
Nådens ordning. Ofv. hft. 1 m. 5
p., bund. 1: 75.
liljna kamrater oeh jag. hft. 1 m. 15 p., kart. 1: 40.
Mullens, Henrietta, Prasanna eller Trons seger. En be-
rättelse frän Bengalen, hft. 2 m. 10 p., kart. 2: 45.
Nathusius, Maria, Kristkrieds oeh Julias lefnadsöden,
l m.15 p.
Nååitstolen. Ofv. fr. eng., hft. 1 m. 5 p., kart-. 1: 40, klotb.
2: 10.
På kitng väg. Ber. ur folklifvet.
ofv., hft. 70 p.
Bolide, B. C., 0m söndagsskolan. Fem foredxag, hft 1 m»
5 p., kart. 1: 40, klotb. 2: 45.
Rosenius, C. 0., Episteln till de Romare, till uppbyg-
gelse i tron och gudaktigheten. Tvä delar, inb.
14 m.
senapskornet eller lilary Jones och hennes Bibe1. Ofv.
fr. eng., hft. 1 m. 40 p., kart-. 2 m., klotb. 2:« 80.
spargeon, O. 11, Pastorn hemma oeh i kyrkan. Fore-
läsninga1- till sjelfpröfn., uppbygg. och vägledn. för
den kristn. kyrkans lärare och hennes vittnande
medlemmar, 1 serien 2 m. 80 p. .
Whittle, D. W., Lik, strid oeh seger. Ofv. fr. eng., hft.
1 m. 5 p.; v. b. 1: 40, klotb. 2: 45.
Fortepiano- o. kilätuzltalusik T o m isig
delstat-toke.
med sång och täredrag hal-
les i Allianhuset nästä lördag
den 17 dennes kl. 7 e. m.,
hvartill vänner ooh intresse-
rade äro välkomna. Inträ-
desafgift: 25 penni.
s
helstngfors, Hustoudstadsbladets tryckeri, loss.
Tillverkning af alla slags ettårig-instru-
menter, såsom pianinos, kameler-, cittror,
m. rn. Reparationer utföras omsorgsfullt
och billigt-, äfvenså· stämning af instru-
meriter-.
Mekaniska barr-stolar med hord, an-
vändbara ätyen som vagnar« (Det enda
fabrikatet härstädes.)
l. A. Bask,
Anne-gatan n:o Z.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>