Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fire dage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
74
Her er jo en aaben plads paa denne slette, der ligger
lige i dagen. Dog, jeg ligger vist ikke her alene;
skuddene faldt jo saa tet. Jeg maa se at faa vendt
paa hovedet og kaste et blik omkring. Det var
bekvemmere at faa gjort det nu, fordi jeg dengang,
da jeg kom til mig selv og saa græsstraaene og
myren, som krøb med hovedet nedad, havde for
søgt at reise mig, men var faldt tilbage igjen; dog
blev jeg ikke liggende i den samme stilling som
før, men paa ryggen. Derfor kan jeg nu ogsaa se
stjernerne.
Jeg reiser mig op og kom i en siddende stil
ling. Det er et vanskeligt arbeide, fordi begge ben
er brækkede. Nogle gange holder jeg paa at opgive
det; men endelig med taarer i øinene paa grund af
den voldsomme smerte kommer jeg til at sidde.
Over mig — en liden flek blaa himmel, hvor
paa en stor og nogle smaa stjerner lyser, omkring
mig er der noget mørkt, høit — det er krattet.
Jeg ligger altsaa i krattet ; men har ikke fundet mig !
Jeg føler, hvorledes haarene reiser sig paa mit
hoved.
Dog, hvorledes kan det være gaaet for sig, at
jeg pludselig befinder mig i krattet, naar man
skjød paa mig paa sletten? Saaret maa jeg have
krøbet hidover uden at jeg paa grund af smerten
vidste af mig selv. Det er blot rart, at jeg nu ikke
kan bevæge mig, men tidligere endog kunde slæbe
mig hen i dette krat. Men kanske jeg dengang
kun havde et saar, og saa har en anden kugle siden
rammet mig her.
Blegrøde flekker bredte sig omkring mig. Den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>