- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
100

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herätyshiiva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

her herätyshiiva -

ögonblick, -hiiva (kern.) anställningsjäst.
-huuto väckelserop. -kausi väckelseperiod,
-kello väckarur. -kokous väckelsemöte; ks.
-seurat, -liike väckelserörelse, -puhe
väckelsetal. -saarna väckelsepredikan,
-saarnaaja väckelsepredikant, -sana väckelseord.
-seurat (stort) väckelsemöte. -soitto (sot.)
revelj -en -er. -työ väckelsearbete, -virta
(shk.) magnetiseringsström.
herä tä 1. (upp)vakna; (usk.) bli väckt; en
-nnyi ajoissa jag försov mig; -tessä(än) vid
uppvaknandet; -sin hänen huutoonsa jag
vaknade vid hans rop; -nnyt vaken; (usk.)
väckt; (s.) pietist -en -er; ~ henkiin vakna
till liv. 2. (kuv.): silloin -si kysymys
paikasta då uppstod frågan om platsen, -ys
(harv. usk.) väckelse,
herääjjminen (upp)vaknande. -misaika
(unesta) tidén för uppvaknandet,
liessiläinen 1. (s.) hessare. 2. (a.) hessisk.
hetaira (ani. kreik.) hetär -en -er.
hetale slimsa; frans.

hete* 1. källa; gungfly. 2. ks. hetteikkö,
-heteinen (yhd.): kolmi~ med tre ståndare,
heteka (j. huon. Suom.) heteka (ett slags
bäddsoffa).

hetero||geeni(nen [seka-aineksinen]
heterogen. -suus2 heterogenitet.) -gonia (biol.
sukupolven vuorottelu) heterogoni. -trofinen
(biol. toisenvarainen) heterotrofisk.
heti 1. (aik.): strax, genast; (pian) snart;
(välittömästi) omedelbart;
(silmänräpäyksessä) ögonblickligen; ~ (kohta) kun så
snart (som); ~ paikalla på fläcken; ~ sen
jälkeen strax (omedelbart) därpå. 2. (paik.):
~ metsän takana strax bakom skogen.
3, (kieli., kuv.) ei ~kään (läheskään) inte
närmelsevis; på långt när inte; långt ifrån,
-mmiten med det första (snaraste);
omedelbart.

hetiö (ksv.) befruktningsdelar(na) pl;
ståndare, ståndarblad.
hetkellil|nen 1. momentan; (satunnainen,
tilapäinen) tillfällig; (silmänräpäyksellinen)
ögonblicklig; (lyhytaikainen) kortvarig;
efemär; (haihtuva) flyktig. 2. (epävakaa)
ostadig; ögonblickets’ (gen.), impulsiv, -sesti
stundligen; (satunnaisesti, tilapäisesti)
tillfälligtvis; (iällä hetkellä) i detta nu; för
tillfället; (hetkeksi) för ett ögonblick; för en
stund; momentant; efemärt, -syys2
tillfällighet; kortvarighet, flyktighet; ostadighet.
hetk|i2 1. stund -en -er; (tunti) timme -en-ar;
(kuv.) timma; (tuokio) ögonblick -et -;
pauhu kasvaa ~ -eitä dånet växer för
varje stund (som går); -eksi för en stund,
för ett ögonblick; viime -essä i sista stund;
i sista minuten (i elfte timmen); -essä (heti)
på stunden; genast; ögonblickligen; hänellä
ei ole -eäkään (-enkään) rauhaa hon har inte
en enda stunds vila; ei -eksikään inte (för)
ett ögonblick; -en aikaa en stund; syntyi
-en äänettömyys det uppstod en stunds
tystnad. 2. (ajankohta): tämän -en paras
för stunden, ögonblicket den (det) bästa;
oikealla -ellä i rätta stunden (ögonblicket);
ratkaisevalla -ellä i det avgörande
ögonblicket; i en avgörande stund; ~ ön tullut
(lyönyt, koittanut) stunden är kommen (ögon- I

— hevosluuska

blicket är inne); tällä -ellä (tällä haavaa) för
ögonblicket; (nykyään) för tillfället; i detta
nu. -nen (s.) liten stund -en -er; ögonblick
-et -; (odottakaa) ett ögonblick! -ttäin
stundtals; ryckvis; sporadiskt; (ajoittain)
tidtals. -ttäinen (ajoittainen) sporadisk,
hetku|ja guppa; (keinua) gunga; (huojua)
vaja, vagga; (heilua) svänga2; (horjua)
vackla, -minen (hytkyminen) guppande;
gungande; vajande, vaggande; svängande;
vacklande. -tella, -ttaa* gunga, vagga;
svänga2, -tus guppning; gungning;
vagg-ning; svängning,
hetmani (Puol., Ven. hist.) hetman -en -er.
hetteikkö* (rimpi) gung|fly, -mosse,
hetula (el. valaan~) bard -en -er; vrt.
hetale. -valas (el.) bardval.
hevi|llä, -n lätt; ei ~ icke lätt; med svårighet
(möda); (varsin vastahakoisesti) icke gärna,
hevonen 1. (el. Equus caballus) häst -en -ar;
valmiiksi opetettu ~ skolhäst. 2. (voim.)
häst. 3. (skp.) ks. ratsu 2.
hevosüaines hästmaterial, -åjo hästtransport,
-ajoneuvot, -ajopelit pl hästfordon,
-ase-velvollisuus2 hästvärnplikt,
hevosen||harja hästman, -lioidonneuvoja
häst-avels|konsulent, -instruktör, -hoitaja
hästskötare. -hoito häst|skötsel, -avel -n. -häntä
hästsvans, -jouhi hästtagel, -kakkara (j.)
hästlort. -kasvatus hästuppfödning, -kavio
hästhov, -kengittäjä hovslagare.
-kengän-muotoinen hästskoformig; ~ pöytä
hästsko-bord. -kenkä hästsko, (-hokki hästskodorn.
-kaari [rak.] hästskobåge. -magneetti
häst-skomagnet. -naula hästskosöm.) -liha
hästkött. -muisti (kuv. hyvä muisti) hästminne,
-nahka hästhud; hästläder, -omistaja
hästägare. -opetus hästdressyr -en -er. -ostaja
hästköpare, -osto hästköp. -pituus hästlängd,
-pää hästhuvud, -raato hästkadaver, -ruho
hästkropp, -rääkkäys hästplågeri. -selkä
hästrygg; istua -selässä sitta till häst; ajaa
-selässä rida; nousta -selkään stiga till häst;
pudota -selästä falla av hästen. -
(suoli)sai-vartaja (hnt. Gastrus equi) häststyng.
-vaih-taja hästbytare; vrt. hevoshuijari,
-vaihto hästbyte; (muutos) hästombyte,
-vuota hästhud.
hevos|[haka (mv.) hästhage. -ha«-a hästharv.
-harava hästräfsa, -harja ^ rykt [skrapa,
-borste, -hoidonneuvoja, -hoito ks.
-en|-hoidonneuvoja, -hoito,
-hui-jari hästskojare. -hulluus2 (j.)
häst-vurm. -jalostus hästförädling, (-yhdistys
hästförädlingsförening.) -juotikas (el.
Hae-mopis sanguisuga) hästigel. -kaakki
hästkrake. -kaarti (ent.) hästgarde, -kaartilainen
hästgardist. -kastanja (ksv. Aesculus
hippo-castanum) hästkastanje. -kasvattaja
hästuppfödare. -kasvatus hästavel. -kauppa
häst I handel, -köp. -kauppias hästhandlare,
-kierto (tkn.) hästvandring, -koni ks.
-k a a k k i. -kopukka (j.) ks. ed.
-kuorm|a hästlass; ~llinen ett hästlass;
(kuv.) stor mängd, massa; -iltain
häst-lassvis. -kyyti hästskjuts, -kärpänen (hnt.
Hippobosca equina) hästfluga. -lanta
häst I spillning, -gödsel, -liikenne häst trafik.
I -loimi häst I täcke, -filt. -luuska (krk.) ks.

100

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free