Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - konttokurantti ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kon
konttokurantti — kopisuttaa
-kurantti kontokurant -en -er. (-tili
[luotollinen sekkitili] kontokuranträkning.)
konttori kontor -et -aika kontorstid,
-almanakka (seinä—) kontorsalmanack.
-apulainen kontorsbiträde, -henkilökunta,
-henkilöstö kontorspersonal, -huone
kontorsrum. -huoneisto kontorslokal, -kirjuri
kontorsskrivare, -kone kontorsmaskin, -liike
kontorsrörelse, -mies kontorsman;
kontorist. -neiti kontorsfröken, -nhoitaja
kontorsföreståndare; (pnk.) filialchef. -paikka
kontorsplats, -palveluskunta
kontorsbetjäning. -päällikkö kontorschef, -sti kontorist:
(j. leik.) kontorsslav. -tarvikkeet kontors
artiklar, -toimi kontorsgöromål; (—virka)
kontoristbefattning, -työ kontorsarbete irl
toimisto (yhd.).
kon I tu* (talo) gård -en -ar; (lila) hemman
-et lägenhet; koti ja — hus o. hem; lahteä
(joulua pois) kodistaan ja -nultaan få gå
från gård o. grund,
konvehti* (vanh. makeinen) konfekt-en-er.
konvenanssi (sopivaisuus) konvenans,
konvent |likkeli (kirk. yksit, hartauskokous,
»seurat») konventiklei -eln -lar. (-plakaatti
[k.hist.J konventikelplakatet [Ruots. 1726—
1858? Suom. v.leen 1869].) -ionalismi
konventionalism. -ti* konvent -et-; vrt. tein
i-kunta.
konversio (Iak. oikeustoimen muunto; fil.,
lääk.) konversion,
konvert||ibiliteetti konvertibilitet. -iibeli
konvertibel. -oida (kaup. muuntaa) konvertera,
-ointi* konvertering, -teri (met. kaadin)
konvert|er -ern -rar.
koodeksi kodex -en -ar.
koodi (puh., rad. lyhennyssanasto) kod -en -er.
-avain kodnyckel, -järjestelmä kodsystem,
-sähke kodtelegram,
kooka||lehti (frm.) kokablad. -pensas (ksv.
Erylhroxylon coca) kokabuske,
koo||kas stor*, voluminös; (pilkäkasvuinen)
reslig; (melkoinen) ansenlig, (-kasvuinen
stor-, hög|växt, högrest, reslig.) -kkuus2
reslighet; storväxthet; storlek; ansenlighet.
kookos||hiutaleet (keit.) kokosflingor. -kuitu
kokos|bast, -fiber, -köysi kokosrep. -maito
kokosmjölk, -matto kokosmatta. -palmu
(ksv. Cocos nucifera) kokospalm, -pähkinä
kokosnöt, -rasva kokos|fett, -olja. -voi
kokossmör. -öljy kokos(nöts)olja.
koola (mak.) köl|a -an -or. -karamelli (mak.)
ks. ed.; kolakaramelL -puu (ksv. Cola
acuminata) kolaträd.
kooll|a, -e tillsamman(s); samman; ihop; a)
jäsenet ovat -a medlemmarna är församlade;
kun kaikki olivat -a då alla var församlade; -a
oleva yleisö den församlade menigheten; b)
tulla -e komma samman; sammankomma;
samlas; (för)samlas; möta upp; saada -e få
samlad, (kokoon) ihop; eduskunta jäi -e
riksdagen förblev samlad, -olo sam(man)varo
-n. (-aika samvaro -n; eduskunnan — den
tid, då riksdagen är samlad.)
koollekutsuminen sammankall|ning, -ande.
kooma (lääk. horros) koma -t, -n.
koomikko* komiker, -nen (enl. -Uinen)
komisk, -sesti komiskt, -suus2 komik -en;
det komiska.
262
koommin (kielt.): en ole hänestä sen —
kuullut mitään vidare (mera) har jag inte hört
av honom; sedan dess (efter det) har jag
inte hört någonting av honom,
koonl|nos (lakisäädösten) kodifiering;
kodifi-kation. -taa* kodifiera, -tatalo (rak.)
monteringsfärd i g t hus. -ti* kodifiering; (kanto)
uppbörd -en -er.
kooppi||lanka (kehr.) spolgarn. - värjäys
spol-färgning.
koordinaatti* (mat.) koordinat -en -er,
koordinat |ä -an -or. -akseli koordinataxel.
-järjestelmä koordinatsystem,
koossa (tillsamman; ihop; vrt. koolla;
pitää — sammanhålla; hålla samman (ihop);
pysyä — hålla samman (ihop), -pito
sammanhållande -t. -pitävä (m. n)
sammanhållande. -pysyminen (m.
sammanhållning. -pysyvä (m. r>) fast; konsistent.
koost||aa sammansätta, -na sammansättas.
-uma, -umus sammansättning,
koota* kokoan (koolle) (för)samla; (panna
kokoon) sätta* ihop; hopsätta*; (muistio)
uppsätta*; ~ rahaa (säästämällä) samla
(keräyksellä samla in) pengar; — (kantaa)
veroja uppbära skatter; ~ kaikki lapsensa
församla alla sina barn; ~ kone hopsätta
(hopmontera) en maskin; — sotajoukko
sätta upp en här; ~ purjeet bärga segel; ~
purje giga upp (»taga») ett segel; kokoava
linssi (peili) sammel|lins (-spegel),
kopaali (hartsi) kopal -en. -lakka kopallack.
-vernissa kopalfernissa,
kopaivapalsami kopaivabalsam.
kopata* rycka2; (tarttua) gripa*; (ottaa
kiinni) fatta tag (i ngt); (siepata) snappa;
nappa (tag i),
kopau||tella*, -ttaa* (lyödä) slå*; vrt.
koputtaa.
kopea (pöyhkeä, korskea) dryg; hög|dragen,
-färdig; (jäykkä) styv; (röyhkeä) stursk.
-sti drygt; liög|draget, -färdigt, sturskt.
kopeekka* (Ven. rh.) kopek -en -.
kopei||lla yvas*, högmodas, brösta sig (över
ngt); vara dryg (högfärdig, styv, stursk).
-lu högfärd -en; dryghet; vrt. kopea,
kopelo 1. (a. j.) ks. kömpelö. 2. (s.) ks.
k ä s i ~ 11 a.
kopeloi da treva, känna efter; rota;
(hapuilla) famla (efter ngt); (sormeilla) fingra
(på ngt), -nti* trevande, rotande,
famlande; fingrande.
kopeus2 dryghet; hög|dragenhet, -färd -en;
styvhet; sturskhet; vrt. kopea,
kopina bull| er -ret; siam| mer -ret.
kopio (jäljennös) avskrift -en -er; kopia,
-ida taga* avskrift (kopia) (av ngt);
avskriva* (kopiera) (ngt).-inti* av|skrivning,
-skrivande, kopiering, -kehys (valok.
vedos-luskehys) kopieram. -kirja kopiebok.
kopist|ja bullra; (kalista) slamra, -aa, -ella
bullra, slamra (med ngt); (pudistella) skaka
(om ngt); (koputtaa) bulta (klappa, slå*,
dunka [på ngt]); (nakuttaa) knacka; — lumi
kengistä (jaloista) stampa snön från skorna
(av fötterna), -elu bullrande, bull|er -ret}
slamrande, slam|mer -ret jne.; stampande,
kopisti (kopioitsija, jäljentäjä) kopist -en -er.
kopisuttaa ks. kopista, vrt. kopista a.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>