Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - korjailla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kor korjailla -
korjaiülla ks. korjata; (viimeistellä)
överarbeta; (valok.) retuschera, -lu
överarbetning; retuschering; vrt. korjaus, (-peili
retuschspegel.)
korjajta 1. laga, reparera; ~ kengät laga
(reparera) skorna; antaa (jättää) -ttavaksi
inlämna till reparation. 2. (kunnostaa)
iståndsätta, reparera; ~ huoneisto (huoneet)
reparera (iståndsätta, renovera) våningen
(rummen); huoneisto on -ttavana (miel.
korjauksen alaisena) våningen är under
reparation; ~ (muuttaa) puku (a) reparera
(ändra) en kostym, 3. (oikaista) rätta,
korrigera; ~ kirjoituksia rätta (korrigera)
skrivningar: vrt. korjausluku; ~ virhe korrigera
ett fel; ~ epäkohtia avlägsna (avhjälpa)
missförhållanden; ~ puute avhjälpa en brist; se ei
ollut enää -Havissa det kunde inte mera
avhjälpas, det var irreparabelt. 4. (korvata;
hyvittää): — mitä on rikkonut gottgöra vad
man brutit. 5. ~ satoa, ~ viljaa (in)bärga
skörden, grödan; ~ (tehdä) heinää bärga
hö; (kuv.) kuolema on -nnut (niittänyt)
runsaan sadon döden har inhöstat en rik
skörd; kuolema -si hänet (tytön) jo nuorella
iällä döden ryckte bort henne redan vid
unga år; — 1. palkinto (urh.) taga hem
(saada få) första priset; ~ työnsä tulokset
skörda frukterna av sitt arbete. 6.
(pelastaa) rädda, bärga; ottaa (panna) talteen
sätta undan (i förvar); ~ omansa rädda
(bärga) sitt eget; få sitt eget på det torra.
7. (raivata pois, tieltä): — ruoka (tähteet)
pöydästä duka av bordet; ~ pois undanröja,
(tieltä) undanskaffa; maka (flytta) undan;
~ tavarat aittaan flytta undan varorna i
boden. 8. ~ (kohentaa) tulta röra om (i)
brasan; (parannella) förbättra, upphjälpa;
(~ entiselleen) försätta i dess forna skick;
~ tuolia jämka (siirtää flytta) på en stol.
korjau|s reparation; (oikaisu) rättelse;
korrigering; (parannus) förbättring; (muutos)
ändring; (uudistus) reform -en -er;
(uusinta ) renovering; vrt. korjata; olla -ksen
tarpeessa vara i behov av (tarva) reparation;
olla -ksen alaisena vara under reparation;
saada (aikaan) - jhk få till stånd rättelse
(ändring) i ngt; få ngt rättat (ändrat), -aika
reparations-, renoverings!tid. ks. korjuu-,
-arkki (kirjp.) prov-, korrektur (ark; vrt.
korrehtuuriarkki. -kustannukset
reparationskostnader. -lukija (kirjp.)
korrekturläsare. -luku korrekturläsning, -paja
(tkn.) reparationsverkstad. - telakka (mer.)
slip -en -ar; kölhalningsbädd -en -ar. -tunti
(koul. op.) korrigeringstimme, -työ
reparationsarbete; korrigeringsarbete, -vedos
(kirjp.) korrekturavdrag.
korjau|ttaa* låta* reparera jne.; vrt.
korjata. -tua* repareras; bli rättad
(korrigerad); (parantua) bli bättre, förbättras,
(tulla autetuksi) bli upphjälpt; ~ entiselleen
återställas; epäkohta -tui missförhållandet
blev avhjälpt (avlägsnat); ei asia sillä -du
saken blir inte avhjälpt (upphjälpt, bättre)
därmed.
korjuu I. förvar -et; (hoito) vård -en; panna
—n (~seen) sätta i förvar; saada hyvään
—seen få ngt i gott förvar, (hyvään hoitoon)
- korkeus
i god vård. 2. (viljan—) skörd-en; (heinän—)
slåtter -n; höbärgning, (vanh.) höand
-en. -aika (elon— ym.) skördetid;
(heinän— vanh., mrt.) höand -en.
korka j| ta * ks. korki ta. -ttu* (j. kuv. halv.
typerä) korkad,
korke|a hög; (ylevä) sublim, upphöjd;
Korkein hallinto-oikeus (KHO) Högsta
förvaltningsdomstolen (HFD); Korkein oikeus
(KKO, KoO) Högsta domstolen (HD),
korkea||-arvoinen högtärad; förnäm;
högvör-dig. –arvoisuu|s8 (vanh. arv.): teidän -lenne
ers högvördighet. –asemainen (kuv.) högt
uppsatt; högtställd. –asteinen höggradig,
-harjainen med hög ås (kam), -hko tämligen
(ganska) hög; (us.) högre, -holvinen
hög-välvd. -jakso Ås. t a a j a~. -jalkainen
hög-bent. -jännite ks. s u u r j ä n n i t e.
-kan-tai|nen (jlkn.) högklackad; -set kengät
högklackade skor; (ruuvi) höghuvad. -kantinen
som har (med) högt lock, däck. -kattoineti
som har (med) högt tak. -kaulainen
höghalsad. -kirkollinen högkyrklig. -korkoinen: ~
laina lån mot hög ränta; ~ jlkn. ks. -k a
n-t a i n e n. -koulu högskola; —n oppilas
högskoleelev. -kuori (kirk.) ks.
pääkuori. -lentoinen (kuv.) högtravande,
korkea|jlla högt (uppe); ~ (ylhäällä) ilmassa
högt uppe i luften; (korkeudessa) i höjden;
hinnat ovat — prisen står högt; ~ oleva
(sijaitseva) högt belägen, -lie högt (upp);
(korkeuteen) i höjden; kohota —, -mmalle stiga
högt, högre (upp), -lta högt ifrån;
(korkeudesta) från höjden; ~ (ylhäältä) ilmasta högt
ifrån luften; från höjden; -mmalta högre
ifrån, -mmalla, -mmalle (adv.) högre;
kohota -mmalle stiga högre (upp);
(lisääntyä) stegras, ökas; asettaa -mmalle ställa
högre.
korkea|[mpi (komp.) högre, (-asteinen av
högre grad [ordning].) -nlainen tämligen
hög. -nselänne (mtr.) högtrycksrygg.
-oppinen (vanh., us. leik.) höglärd. -oppisuus*
hög lärdom -en. -otsainen med hög panna,
-paine (fys., mtr., kuv.) högtryck; -en alue
(mtr.) högtrycksområde, (-höyry
högtrycksånga. -höyrykone högtrycksmaskin.)
-povi-nen högbarmad. -prosenttinen högprocentig.
-sti högt; ~ oppinut (vanh., leik.) höglärd.
-suhdanne högkonjunktur -en. -sukuinen
högättad; av hög börd. -sukuisuus* hög
(förnäm) börd. -tasoinen högtstående; som
står på en hög nivå (ett högt plan),
-tasoi-suus2 hög nivå. -vartinen högstammig.
korkei I |mmalla (adv.) högst; ~ ilmassa högst
uppe i luften, -mmanomakätisesti (vanh.
leik.) högstegenhändigt. -mmillaan: olla —
stå (som) högst; (huipentua) kulminera;
hänen valtansa oli — han stod på höjden
av sin makt. -mmilleen: nousta (kohota) —
nå sin högsta höjd (sin höjdpunkt, sitt
maximum), (huippuunsa) nå sin kulmen
(kulmination); kulminera; kohottaa — stegra
till det yttersta, -ntaan högst; på sin höjd;
(ei yli) inte mera än; inte över.
korkeu|s21. höjd -en-er; -den määritys
höjdbe-stämning; -den rnittaus höjdmätning.
2. (vanh. ruht. arv.): teidän -tenne ers
höghet; hänen kuninkaallinen -tensa hans kung-
264
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>