- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
348

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - liikutella ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lii

liikutella — liitto

(på) sig; vara i rörelse, -telia* röra*; vrt.
liikuttaa; — paljon rahoja röra sig med
mycket pengar; -teltava rörlig; (siirrettävä)
flyttbar, -ttaa* röra* ngn, (på) ngt; (pitää
liikkeellä) hålla* i rörelse; (panna liikkeelle)
sätta* i rörelse; (siirtää) rubba; (koskea jtk)
angå* ngn; (hellyttää) beveka2; ~
käsivar-siaan röra (på) armarna; se -tti sydäntäni det
rörde (bevekte) mitt hjärta, -ttaminen,
-tte-leminen rörande; rubbande, rubbning;
(käsitteleminen) hantering, -ttava rörande,
-ttua* (kuv.) bli rörd av (över) ngt; -ttunut
rörd. -tus rörelse; -tuksesta av rörelse,
liima lim -met. –aine limämne. -amaton

olimmad, -aminen lim|ning, -mande,
liima|jharja limborste. -hyytelö lim i
gallert-form. -inen lim|dränkt, -haltig; limmad,
-jauhe limpulver, -liitos limfog. -liuos
limlösning, -maalaus limfärgning,
(maalaus liimamaalilla) målning med limfärg,
-maali limfärg, -mainen limaktig, -nauha
limremsa, -nkeitto limkokning, -pannu
limpanna. -puikko limstång. -rengas
lim|ring, -gördel, -s: -kset limämne -t -n.
-saitta (mets., vanh.) limspö. -sauma
(puus.) limfog. -sivellin limpensel, -ta
limma, -us limning. (-aine limämne.
-puristin skruvtving -en -ar; limknekt -en -ar.)
-utua* häfta, klibba fast (vid ngt), -vesi
limvatten, -väri limfärg; ~llä maalattu
bestruken med limfärg,
liimoittaa * limstryka *.

liina 1. (huivi, pöytä—) duk-en-ar. 2. ( —vaate)
linne -t; (pellava) lin -et. -batisti
linne-batist. -harja 1. (s. hev.) häst med ljus
man. 2. (a.) ljus-, gull|manig. -inen av
linne; linne-, -kangas linneväv; (aivina—)
lärft -et (-en) -er. -kko* ks. -harja 1.,
-t u k k a. -kutomo linneväveri. -kääre
linnebinda. -lakana linnelakan, -nauha
linneband. -nukka, -nöyhtä linne|skav -et, -risp
-et; charpi -et. -ompelus (ni.) linne|sömnad,
-söm. -paita linneskjorta, -paperi
linne-(lump)papper. -rihma (pellavalanka)
linne-tråd. -rätti linnetrasa, -side (lääk.)
linnebinda. -sukka linnestrumpa, -tavarat pl
linnevaror, -tehdas linnefabrik, -tilkku
linnelapp, -tukka (leik.) linlugg. -vaate
linnetyg; linne -t; -vaatteet pl linnekläder;
(säng)linne -t. (-kaappi linneskåp,
«ompelijatar) linnesömmerska, -varasto
linneförråd.) -vaatteisto ks. ed.; linne -t. -öljy
(vanh., pellava[siemen]öljy) linolja,
liioin alltför mycket; ks. liian; ei — (ei

myöskään) inte (ej) heller; lika litet,
liioit||ella* överdriva*; gå* till överdrift;
(pitää liian suurena, liian merkityksellisenä)
överskatta; förstora; -telemaita utan
överdrift. -ellusti överdrivet,
liioitteleminen överdrivande; överdrift, -lu
överdrift -en -er; hälävarjelii(kse)n— excess
i nödvärn.

liipai||sin (kivr.) avtryckare, -sta (laukaista
liipaisimesta) trycka2 av; vrt. liipata, -su
avtryckning.
liipata* (mrt.) 1. (hioa, teroittaa) slipa,
vässa. 2. (epäonnistua) slå* slint (fel);
klicka; likeltä (liki) -pasi (ettei) det var

nära däran, nära ögat; föga fattades; det
hängde på ett hår.
liipo||tella: lentää — fladdra (omkring),
flaxa, -tin* (rukin poljin) trampvev; (kel.)
balans; oro -n.
liipp||a* (mrt.) 1. (kovasin, siera) brynsten.

2. ks. seur. -i* (haavi) håv -en -ar.
liise: ks. miel. leseet.

liiste spjäl|e -en -ar, spjäl|a -an -or. -reki
spjälsläde.

liister|i (sitku) klist|er -ret; joutua -in
(pahaan pulaan, j.) råka i klistret, -öidä
klistra, -öinti* klistrande, klistring,
liite* 1. (kirj.) bihang -et -; (asiakirj.)
bilaga, (Iak.) accession; allegat -et -;
(lisäys) tillägg -et -. 2. (liitos, puus. ym.)
fog(ning); (jatkos) skarv-en-ar. 3. (sauma)
söm -men -mar; fog -en -ar. 4. (kiel.) affix
-et -; (alku—, esi—) prefix -et -;
(jälki—) suffix -et -. -aine (tkn.) bind|medel,
-ämne. -kappale (tkn.) förbindningsstycke,
-kirja bilaga, -kuva plansch, -lehti
tilläggsblad; (veks., asiakirj. lisäke) allonge -n -r.
liiteleminen svävande.

liite[|luonne (Iak.) karaktär av accession.

-ly ks. -1 e m i n e n. -osa (Iak.) accession.
liiteri lid|er -ret -. -rakennus skjul;
liderbyggnad.

liite||sana konjunktion; (jälkiliite) suffix

-et -. -sopimus tilläggs-, accessoriskt avtal,
liitin* (tkn.) kopplingsstycke; skarvstycke;
(koni.) klämmare, (puristus-) klämma,
-kisko bindskena. -parru bindbjälke. -taulu
(shk.) kopplingsplint -en -ar.
liito* flykt -en; glid -et; vrt. liitää, -kone
(Ini.) glid-, segel|flvgplan. -ksinen (yhd.)
med . . . fog(ning); höllä— med lösa fogar;
lös i fogarna, -kulma glidvinkel, -lento
(Int.) glid-, segel |flykt; segel|flyg -et,
-flygning, (-kone glid-, segel|flvgplan.)
liiton||arkki (juul.) förbundsark, -jäsen
förbunds-, unions|medlem. -teko slutande
(ingående) av förbund, allians,
liito-orava (enl. siipi — , el. Scioropterus rus-

sicus) flygekorre,
liito ]s 1. (tkn. jatkos) skarv -en -ar; (sauma)
fogning, fog -en -ar; förbindning; aueta
(laueta) -ksistaan gå upp i fogarna; vino —
spetsfog.2. (asutusal.) inkorpor|ation,-ering.
-alue inkorporerat område, -hitsaus
förbandssvetsning. -kappale
förbindningsstycke. -kisko skarvskena, -kohta skarvställe,
-laippa förbindningsfläns. -muhvi
skarv-muff. -pinne förbindnings-, skarvjklämma.
-putki förbindningsrör. -taa (liittää
liitoksella) sammanbinda*; skarva,
liitotaso (Int.) glid-, segel|flygplan,
-liitteinen (yhd.) med . . . biiagor (bihang);
moni— med många bilagor (bihang); vrt.
liite, -1 i i t o k s i n e n.
Iiit|to* förbund -et -; Kansain— (hist.)
Nationernas förbund; (valt.) allians -en -er;
koalition -en -er; (unioni) union -en -er;
(sopimus) fördrag -et -; (valt.) traktat -en
-er; pakt -en -er; vrt. ~kunta,
liittäminen; tehdä (solmia) - jnk kanssa ingå
(sluta) förbund (fördrag) med ngn; olla -ossa
keskenään stå i förbund (jnk vahingoksi
vara i komplott) med varandra; yhtyä

348

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free