Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vertaamaton ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vertaamaton — vesilasti
ves
sesti) vida; toinen ~ lisää lika mycket till;
dubbelt mera; kaksin -roin dubbelt; kaksi
sen ~a kuin dubbelt så mycket (många)
som. 2. vetää -tojajllk kunna jämföras (mäta
sig) med ngn; hakea ~ansa (-tojaan) söka
sin like; hänellä ei ole hän ön ~ansa
vailla han har inte sin like; han är utan like;
ingen går upp mot honom; ~ansa vailla
oleva som saknar, saknande motstycke; ks.
verraton; ~ansa hakeva som söker sin
like, saknar motstycke; ~ -roin utan
åtskillnad; lika (mot lika); —rasta lika mot
lika; päästä jnk -roille kunna jämföras (mäta
sig) med ngn.
vertaa||maton (harv.) icke jämförlig (jhk
med ngt); inkomparabel; ojämförlig, -minen
jämförande; (för)liknande.
vertai||leva jämförande; komparativ; ~sti
komparativt; kollationerande. -Ila jämföra
(med ngt); förlikna (jhk med, vid ngt);
kollationera; ks. verrata, -lu jämförelse;
(kiel.) komparation; (verronta)
kollationering; vuoksi för jämförelsens skull;
jämförelsevis; kestää ~ jnk kanssa tåla en
jämförelse med ngt; tehdä ~ja jhk anställa
jämförelser med ngt. (-aineisto
jämförelsematerial. -aste [kiel.] jämförelsegrad.
-kelpoi-nen som tål jämförelse; [verrattavissa oleva]
jämförbar, -kohta jämförelsepunkt,
-menetelmä [mat.] komparationsmetod. -muoto
jämförelseform. -peruste jämförelsegrund.)
vertai|nenl. (a.) (tasa-arvoinen) jämlik;
likställd; likvärd; (yhtä hyvä) jämngod;
(verroille pääsevä) vuxen. 2. (s.) lik|e -en -ar,
vederlik|e, gelik|e -en -ar; (vastaava)
motstycke -t -n; he ovat toistensa -set de är
jämlika (likställda, likvärd[ig]a, jämngoda); de
är varandras likar; hän ei ole kilpailijansa
~ han är inte sin medtävlare vuxen,
kommer inte upp till samma nivå som sin
medtävlare; hänen -sensa miehet män med hans
kapacitet, som är hans likar (jämlikar);
tunnustaa -sekseen erkänna ngn som sin like;
-staan (vailla oleva) hakeva som söker sin
like; halveksia -siaan förakta sina likar; sen
-sta saa hakea dess like (make) får man leta
efter; ensimmäinen -stensa joukossa primus
inter pares; den främste bland likar,
verta||uksellinen allegorisk; figurlig;
metaforisk; (kuvaannollinen) bildlig. -us (vertailu)
jämförelse; liknelse; metafor -en -er; -uksin
i liknelser, i bilder; bildligt; allegoriskt,
vertaus||kohta jämförelsepunkt, -kuva
allegori -(e)n -er; symbol -en -er, sinnebild,
-kuvallinen allegorisk; symbolisk;
sinnebild-lig. -kuvallisuus symbolik; allegori, -luku
jämförelsetal -et -; index -en (-et) -.
verto* (mat.) proportional -en -er.
vertyä* 1. (verestyä, tulla vereen) bli blodig,
nedblodad. 2. (urh.) mjuka upp sig;
uppmjukas; (kuv. elpyä) upplivas; (piristyä)
bli uppfriskad, uppiggad,
veru||ke* förevändning, (tekosyy) svepskäl,
omsvep; und(an)flykt -en -er; -kkeet (juonet)
ränker; (yrittää) käyttää verukkeita
advocera. -kehtaa, -kehtia komma fram med
(alla möjliga) förevändningar; ty sig till
(allehanda) und(an)flykter, svepskäl,
veräjä grind -en -ar; (riuku~) led -et
-npieli grind-, led |stolp| e -en -ar. -nvartija
grindvakt. -rahat pl grindpengar.
vesa (ksv.) skott -et -; (taimi) telning; sly
-(e)t -n; (kuv. lapsi~) ung|e -en -ar. -kirves
(vesuri) lövskära. -kko* låg-, skott|skog,
småskog; (tiheikkö) snår -et -; sly -(e)t -n.
-metsä låg-, skott|skog. -sirppi ks. -k i r-
v e s. -ta (hakata pois vesoja) skottslå*;
röja2 skott, -ton (paljas) kal.
ve|si veden vattjen -net - (määr.) -nen; ~ssä
silmin med tårad blick; med tårar i ögonen;
tårögd; työntää vene ~lle skjuta ut en båt;
laskea ~lle (teloilta) sjösätta; näillä —ZZä
i dessa vatten; olla (istua) -dellä ja leivällä
sitta inne på vatten o. bröd. -ajo: olla ~lla
vara på drift; driva (för vinden); joutua ~lle
råka på drift; pelastaa ~lta (Iak.) bärga
från sjö. -allas vatten|bassäng, -reservoar,
(-ruuhi) -ho. -alue vattenområde;
sjöterritorium; (sade~) nederbördsområde,
-am-me vattenkar, -annos vattenranson -en
-er. -asteikko peg|el -eln -lar;
vattenståndsmätare. -astia vattenkärl. -bussi
sjöbuss, -eläin vattendjur. -ensuojelu
vattenskydd. -hakuinen (ksv.) hydrofil. -hana
vattenkran, -haude (tkn.) vattenbad.-herne
vatten|droppe, -bläddra; (ksv. Utricularia)
blåsört -en. -hierakka (ksv. Rumex
aqua-ticus) vattensyra. -hoito vattenkur;
hydro-terapi-(e)n. (-laitos vattenkuranstalt. –oppi
hydriatri -[e]n.) -hämähäkki (Argyroneta
aquatica) vattenspindel, -höyry
vattenånga; vattengas, -jakso sjöräcka;
vattensystem -et -. -jalka (el.) simfot. -johto
vattenledning, (-hana vattenledningskran,
-laitos, -putki vattenlednings|verk, -rör.
-työ vattenledningsarbete, -verkko
vattenledningsnät. -vesi vattenledningsvatten.)
vesi 11 joukko (vesimassa) vattenmassa, -jättö
upplandning. (-maa upplandningsmark.
-niitty upplandningsäng. -saari genom
upplandning uppkommen holme; [Iak.] »insula
nata».) -jäähdytin vattenkylare,
-jäähdyt-teinen vattenkyld, -jäähdytys
vattenkylning. -kammo vattuskräck, -kampaus
vat-tenondulering. -kannu vattenkanna, -karah-
vi vattenkaraff(in). -karpalo vatten-, (hiki~ j
svett|droppe. -kaste vattendop, -kasvi
vattenväxt; hydrofyt -en -er. -katto (rak.)
vattentak. -kauha vattenskopa, -kauhu
(el.lääk.) vattuskräck-en; rabies (en) (tpm.).
-kauhuinen rabiessmittad. -kaukalo
vatten-ho. -kehä hydrosfär. -kello vattenur;
(-rak-kula, lääk.) vattenblåsa; vatten|bubbla,
-bläddra, -kerros vattenlager, -kiitäjä 1. (hnt.
Gerris) (»räätäli») skräddare; vattenlöpare.
2. racerbåt. -kirkas vattenklar, -kirppu (äyr.
Cladocera) vattenloppa, -kko* (Musteta
lutreola) flodiller. -klosetti vattenklosett;
WC. -koe (hist. ym.) vattenprov, -kohju
(lääk.) vattenbrock. -koppivankeus ks. -1 e
i-pävankeus. -korvo vattenså. -kouru
vattenränna, -kousa vattenskopa, -kuoppa
vatten|grav, -grop. -kupla vatten|bubbla,
-bläddra, -kuurna vattenränna, -kuvastin
vattenspegel, -kylpy vattenbad, -laineitus
vattenondulering. -laitos vattenverk, -lasi
1. (juoma~) dricksglas. 2. (kem.)
vattenglas. -lasti: 1. olla ~ssa vara vattenfylld. 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>