Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
25
Herr Viquesiiel utgår i siu egentliga framställning från
Herodots beskrifning af de gamla Scytherne. I detta folk,
hvars utbredning sträckte sig öfver landet norr om Svarta
hafvet från Don till Donaus mynningar, återfinner han Mongoler.
"Ils s’appelaient eux-mëmes Skolotes; les Grees leur
don-naient le nom £%v&t]g (sic/) qui n’est autre que le mot Tchoud,
dont les Slaves se sont servis pius tard pour désigner les
Fin-nois." (Alt Herr Viquesnel icke känt till Möllenhoffs med
så mycket skäl berömda nya undersökningar af Scythiska
språket, hvari det ifrågavarande idiomet göres till Ariskt,
In-dogermanskt, vill jag i parentes anmärka.) Vester om
Scy-tbernes nomadiserande hufvudstam bodde en den förre
skattskyldig afdelning jordbrukande Scyther, i Podolien och
Dnie-perdalen ända uppemot n.v. Smolensk. I norr kamperade
äfven Turanska stammar, men dessa voro af den Uralska
förgreningen. "Ainsi, dès 1’époque d’Hérodote, le bassin du
Dnié-per formait, comme aujourd’hui, le territoire le pius
oriental occupé par les Slaves d’origine aryenne; au delà
com-mengaient les domaines des peuples de la race touranienne.r>
För att icke blifva vidlyftig genom historiska fakta ur
den nordiska historien, hvilka för oss äro alltför väl kända,
ehuru de i Frankrike tyckas vara nya t. o. m. för lärde ex
professo, vill jag blott anmärka, att Hr Viquesnel, såsom man
kan vänta, fäster särdeles vigt vid den Turanska tillvext
befolkningen i Ryssland erhöll genom Mongolernes infall under
medeltiden. I denna tillvext ser ban något så mycket
betydelsefullare, som de Asiatiska kanaterna Kokhand, Boukliara
och Khiva skola vara bebodda af alldeles samma ras. "De
là Tinfluence réciproque que les Masski (= Mosko\iterne)
placés à 1’ouest et à 1’est de 1’Oural exercent les uns sur les
autres, et que le cabinet de Saint-Pétersbourg sait tourner au
profit de sa politique."
Hvad man helst önskar veta, är huru Hr Viquesnel
tänker sig Ryskan såsom först ett Ttiranskt och dernäst till
Slaviskt trånsformerådt språk. I denna punkt tillåter han sig ett
riktigt hocus pocus under sken af grundlig lärdom. På ett
ställe få vi ett lärorikt utdrag ur Borytchevskis, i Ryska ini-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>