Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vetenskapliga meddelanden.
Ännu en gång- i Kilskriftsfrågan.
Anmälan af hr Lenormants "La magie chez les
Chaldéens.11 Paris 1874.
Af W. Lagus.
Under en tidslängd af inemot 15 år har jag som oftast
lagit Societetens och landsmäns uppmärksamhet i anspråk för
meddelanden rörande den nyare språkvetenskapens mesl
lysande idrott: — lösningen af kilskriftens mångtusenåriga
gåta. Min enträgenhet har trott sig mer än tillräckligt
motiverad af det sedan närmare 4 decennier påstådda, men
först genom Norris, Opperts m. fl:s undersökningar till
större visshet bragta förhållandet, alt ett, eller hellre flera, af
de tungomål, for hvilka nämnda skrift i fordomtima
användes, tillhört den vidtutbredda turanska språkstammen.
Således ett forskningsområde af största betydelse för oss
Finnar.
Ja. på dessa sista år hafva flera ansedde linguister,
såsom Engelsmannen Sayce, Fransmannen Lenormant, Tysken
Schrader o. a., nästan samtidigt försökt alt, efter Opperts
snillrika antydningar, närmare bestämma den ställning,
hvilken i synnerhet ett af besagde idiom, den s. k Akkadiskan
eller Sumeriskan, intager. Erkännande detta redan i 7:de
fölkristliga århundradet utdöda tungomåls i många
hänseenden alldeles säregna beskaffenhet, påyrka de icke desto
mindre någon dess skyldskap med den speciellare finska
spiåkkomplexen. Så skrifver nämligen den betänksamme
och grundlige Schrader: "Detta folks (Akkadernes)
nationalitet är tvifvelaktig; dock gör språkets agglutinerande
1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>