Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3
våre ända lill dess sutit ined händren i kors, väntande allt
af utländingen. Dock, för att tala uppriktigt, står fruktan
för en dylik intresselöshet i detta ögonblick vida längre än
- o
någonsin förut aflägsnad från min tanke, enär ju redan för
några månader till baka*) en ung språklärd med understöd
af vårt universitet begifvit sig å stad att vid
kilskriftforskningens förnämsta härdar, i Paris och London, fördjupa sig
i dess tålamod pröfvande, men framtidsfulla mj*sterier.
Dubbelt glädjande, åtminstone för den som så ofta
manat, och förtjent att antecknas blir sistsagda faktum, då jag
varit i tillfälle att, först personligen vid ett besök i Paris
under sistförflutne februari månad (1875) och derefter
skriftligen inhemta de vackra förhoppningar den celebre Oppert
hyser om sin lärjunge Helt visst skall jag icke anses träda
grannlagenheten för när genom att bringa tili landsmäns
kännedom nedanstående meddelande af nämnde auktoritet. Han
skrifver: "J’ai rarement eu un auditeur,qui avec tant de
dévoue-ment et tant de zèle, s’est transformé en véritable élève, comme
l’a fait mr E. Ses connaissances solides dans les langues
sémitiques, dont il a donné déjà des preuves serieuses, l’ont
mies à mëme de suivre avec grand profit mes lecons: j’ai pu
m’assurer de ses progrès étonnants dans ces recherches
ar-dues et extrémement difficiles, par un travail qu il m’a
pré-senté; ce travail témoigne à la fois d’une notable
persévé-rance et d une aptitude remarquable, lesquelles toutes les
deux réunies, sont pius rares qu’on ne pourrait le supposer.
Je m’associe donc, de tout coeur, au désir de mr E. de
pouvoir continuer ses études, et je serais heureux, si dans
une étude aussi peu représentée mème dans les pa}7s les
pius peuplés, la Finlande pouvait montrer, comme un adept
digne de ses collaborateurs, un de ses savants indigènes.11
Hvem bland oss skulle icke förena sig om dessa önskningar,
dessa förhoppningar, för vår unge landsman och hans
sträfvanden ?
Af förekommen anledning vill jag nu, liksom mången
*) I december 1874.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>