Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om möjligheten af ett finskt-ugriskt etymologiskt lexikon
och om Donners komparativa ordbok.
Af
Aikj. Ahlqvist.
Etymologi kallas den gren af språkvetenskapen, som
sysselsätter sig med utredandet af ordens härkomst,
förvandt-skap sins emellan och ursprungliga betydelse, och ett
etymologiskt lexikon är i enlighet härmed en så beskaffad
alfabetisk förteckning öfver orden, som framställer en dylik
utredning.
Etymologin eller rättare etymologiserandet uppkom
samtidigt med eller måhända tidigare än försöken att uppdaga
och ordna böjningsformerna, ty utredandet af ordens ursprung
hade större lockelse och erbjöd mera spelrum för fantasin
än framställningen af deras böjningar, medan derjemte
etymologiserandet tycktes vara en så lätt konst, att hvem som
helst trodde sig kunna utan förberedelse och på måfå
uppgöra hypoteser om ordens förvandtskapsförhållanden. Detta
förfaringssätt har, i synnerhet uti det med etymologiserandet
i nära sammanhang stående komparerandet, sträckt sig ända
till våra dagar, ja det fortfar ännu att vara gängse, särdeles
på de språkområden, hvilka först nyligen blifvit föremål för
forskningen och der kritiken ännu icke gjort sig hemmastadd.
I all synnerhet har denna okritiska metod frodats på det
finska språkfältet, der den från Cajasnüs och Juslenius samt
sednare Idman ända till Lindström och Europæus i våra dagar
haft anhängare, hvilka, för att begagna Diez: ord om det
okritiska etymologiserandet, af den tillfälliga yttre likheten
hos ord, till ursprunget alldeles främmande för hvarandra,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>