Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3
orthography in European letters" (Lond. 1863) och till
många punkter förändradt. Så är t. ex. för Arabiskans
omskrifning r^ numera icke g utan J, ö = (5 i st. f. =2 i
st. f. d, L> = d i st. f. t, Ib = å i st. f. z, g = y i st. f.
För att veta hvad godt med slika emendationer uträttas, är
det icke nog att läsa Lepsius, man bör ock temmeligen blindt
tro på hans försäkringar.
Samtidigt begagnade ock andre sin rätt att vara
otill-fredsstälde med det erbjudna. Ar 1860 utkommo i Wien
tvenne afhandlingar i Arabisk fonologi, den ena af
fysiologen E. Brücke, den andra af Professorn i Persiska språket
H. A. Barb. Af Brücke egde man redan sen 1856
"Grund-züge der Physiologie u. Systematik d. Sprachlaute", hvari
ljudaffiniteten angifves genom zifferexponenter, t. ex. (^fi = d1,
O = d4, = t1 eller genom hela formler, såsom ^ =
Man förstår lätt, att denna tunga teknik icke åsyftar något i
linguistisk praxis användbart. Annorlunda Barb, enligt hvad
ock titeln på hans broschyr vidhandenger: "Transscription des
Arabischen Alphabetes". Han menar sig engång för alla
hafva löst problemet, slitit tvisten. "Ich glaube mir", säger
han, "mit dem Gedanken schmeicheln zu dürfen, dass es mir
gelungen ist, diese Idee" (neml. af en transskription efter
Vol-neyska grundsatser) "zu verwirklichen und der orientalischen
Sprachwissenschaft den langersehnten Dienst zu leisten".
Båda nunämnde förslagställare bedömas och — man kan
nog tänka det — vederläggas af Lepsius i en längre
uppsats "Üb. d. Arabischen Sprachlaute u. deren Umschrift" (i
Preuss. Yet. Akad. Akter. Berlin 1862). Äfven såvidt jag
kan se, har Barb valt en ståndpunkt, der han måste blifva
isolerad med sin uppfinning. En trogen anhängare af
Vol-ney, skapar han på rak arm, som man säger, sina
bokstafs-figurer, förglömmande, att det icke ens lyckades en Romersk
kejsare att introducera ett enda nytt skrifttecken i det då
redan fixerade Lat. alfabetet. Tillochmed vokalerna antastas:
för a, i, u skall skrifvas æ, y, deremot för å, i, ü
begagnas a, i, u! Den redan uppnådde enstämmigheten, åtmin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>