Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kejsaren måtte tillbringa några dagar i spaniorernas
qvarter, tills den brottslige kaziken fått sitt straff.
Vid denna sällsamma anhållan råkade
Montezuma utom sig af förvåning och vrede. Han
förmådde icke tala, under det Cortez förestälde honom,
att det ju var hans eget palats han skulle bo i och
att alltså hans, Cortez’, anhållan icke innebure något
opassande. Ändtligen lyckades den bestörte
kejsaren beherska sig och fann nu ord för sin ovilja.
Ȁnnu aldrig har en mejikansk herskare lydt en
annans vilja!» utropade han. »Aldrig skulle mitt
folk tåla, att dess kejsare sjelf gjorde sig till fånge!»
Cortez, som ogerna ville bruka våld, använde
hela sin öfvertalningsförmåga för att genomdrifva
sin begäran. Men kejsaren förblef obeveklig.
Ändtligen, då ordvexlingen redan varat tre timmar,
utropade en af de spanska officerarne, en ung, hetsig
man: »Hvarför alla dessa omständigheter! Låtom
oss gripa honom, och gör han motstånd, så stöta vi
ned honom med våra svärd!» Montezuma måste
märka, att dessa ord icke innebure något vänligt
mot honom, hvarför han äfven frågade Marina, hvad
riddaren yttrat. Då han fick veta det, bröts hans
motstånd. Under häftig darrning förklarade han, att
han litade på Cortez försäkran och var beredd att
följa honom.
Bärstolen fördes fram och Montezuma begaf sig
i väg. Som en löpeld spred sig underrättelsen
derom, och det förvånade folket skockade sig till
sammans. Några skreko, andra gräto eller kastade sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>