Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - När Nobile räddades, av Einar Lundborg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öar, så sågo de nu allt annat än inbjudande ut. De liknade mera
tvenne stora stenklumpar, som stucko upp ur isen.
Men nu låg den milsvida packisen framför oss — tröstlös
och majestätisk. Vad betydde här all mänsklig
uppfinningsförmåga, om isen riktigt ville ta sitt tag om en?
Efter ungefär 30 kilometers flygning över packisens
ständigt enahanda hemskt söndertrasade och upptornade yta,
gjorde Chefens Hansa en sväng till höger — och se där nere: som
några små mörka knappnålshuvuden upptäckte jag ett par
mänskliga varelser bredvid en svag rökstrimma!
Det var lägret.
En av männen hade fattat posto ett stycke ifrån de övriga
och svängde en stor röd duk över huvudet, troligen för att vi
lättare skulle observera lägret. Vid hansornas flygning ut till
gruppen föregående dag hade mannen också observerats, och
han hade till och med fått ett namn, nämligen mannen med
flaggan. Efter vad jag sedermera erfor, var han identisk med
professor Behounek.
Ett ögonblick senare skymtade ett litet tält fram, några
brokiga flaggor utlagda på isen, en vimpelförsedd mast — och nu
varsnade jag också det röda T-formiga landningsmärket, med
vilket Nobile på vår anmodan, nedskriven på de paket, som
svenskarna dagen förut kastat ned, låtit utmärka den
lämpligaste platsen för min Fokkermaskin att gå ned på.
Där var det alltså!
Chefens Hansa låg nu i vida svängar på god höjd runt om
platsen. Och min uppgift var att försöka taga mig ned på
detta isflak — den hittills nordligaste landningsplats jag prövat
på...
Men det var nog rådligast att ta landningen på det här fältet
lite försiktigt. Ty vem kunde veta, vad Italiamännen där nere
menade med »ett bra landningsfält», en term som de använt
i sina radiorapporter föregående dag. Och för resten, när jag
tittade efter litet närmare, fann jag att det röda T-et där nere
99
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>