Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74
TO BREVE FRA. J. L. HEIBERG. 74
udtaler der sig ikke tillige? De gør, ligesom de smaa
halvtamme Fugle, der nærme sig Mennesket med
Dristighed, men idet man byder dem Fingeren til at
sætte sig paa, vende de om og ftyve bort, af Frygt
for, at der kan stikke en List under. Thi sig mig,
hvorledes kunde De, selv „øjeblikkelig", tro, at mine
Ord var Ironi? Har jeg valgt dem saa slet?
Fremdeles synes De at mistænke mig for, at jeg ikke har
ment det, da jeg lovede at udgive Deres Bog, men
at jeg har givet Løftet i den Tanke, at De selv, efter
nøjere Overlæg, vilde afstaa fra Deres Forsæt, og
dersom De gjorde det, vilde det, siger De, kanske
være det Fineste. Nej, Frøken Mathilde! Jeg selv
ønsker i denne Sag kun at gøre, kvad D e ønsker.
Mine Betænkeligkeder udsprang af Omhu for Dem,
ikke af Frygt for mig selv. Og endelig, kvorledes
har De kunnet antage, at det maaske var mig
„ubehageligt" at udgive Deres Manuskript, at jeg
Skunde „skamme mig ved Dem"? Hvorledes kar De
kunnet overtale Dem til at skrive disse fæle Ord,
som min Pen næsten vægrer sig ved at gentage?
Dette er altsaa Deres „Tillid" til mig? Med saa
megen Mistillid er den blandet! Naar Alt kommer til
Alt, er det mig, der har Tillid til Dem, ikke
omvendt. Og dog, til Trods for de slemme Ord, jeg er
vis paa, at De har Tillid til mig. Lad mig da gøre,
hvad jeg kan, for at styrke den, for, om muligt, at
give den, hvad den mangler: Sikkerhed.
Altsaa: jeg udgiver Deres Bog, jeg sætter en
Ære og en Glæde i at gøre det. Jeg udgiver den
helst saaledes, som den er, med den Slutning, mod
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>