Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Charader. 228. 229 - Charader. 230 - Charader. 231
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
322
Han sätter mitt andra, jag menar mitt hela,
I frossa, berusa sig, narrverk spela
Med skämt, som ej höfves, och dylikt mer.
De himmelska härolder sjunga förgäfves
Den skönaste sång, som på jorden är hörd;
Förgäfves är själen till andakt rörd;
Det andliga lifvet af lustarna qväfves.
Men du, för hvilken mitt första är
En himmelsk gäst, som mitt andra från höjden
Det rätta mitt hela till dig bär,
För dig förliks med den andliga fröjden
Oskyldigt nöje, som, barnens likt,
Kan finnas i fattigt hus, som i rikt.
230.
Mitt första är den gamle bedragarn, Förförarn först
och se’n anklagarn. Mitt andra han gör så ofta han
kan. Och behöfver derom ej ropas an. Mitt tredje manar
uppmärksamheten. Mitt hela är en fe som besöker poeten
Och visar honom hvad ingen har rönt Så underbarligen
skönt.
Den girige och de som efter äran törsta,
När få de väl mitt första?
Förgäfves Elsa framför spegeln står,
Och knyter i sitt röda hår
Först blåa blommor, sedan gula;
Ja, fåfängt sig mitt andra gör
Den åldriga och fula.
«Se sådant troll!» hon hviskas hör,
Hvarhelst hon sig i dansen rör.
Fast föga vackrare, men mer mitt hela
Om sina pligters vård, än om sin toilett,
Kan Betty med sitt fina vett
Och sitt naturliga behag ej fela
Att lik reseda omtyckt bli,
Ja, framför skönheter som Rosa och Julie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>