Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 3 - Docenten V. Söderberg, Nya böcker om Östasien och kriget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
arbete publiceras som folkläsning, t. ex. i serien “För Skola och Hem“,
såsom förut skett med And. Sparrmans motsvarande reseskildringar från
Sydafrika). Om sålunda Japan-litteraturen i Sverige har gamla anor, så var den
tills helt nyligen — liksom öfverhufvud geografisk litteratur om Östasien —
ytterst torftig, åtminstone till omfånget. En blick i Heimdals bokförteckning
för folkbiblioteken visar huru få ännu år 1899 de arbeten voro, som kunde
sammanletas, då det gällde att gifva folkbiblioteksföreståndare råd vid
bokinköp i denna ämnesgren. Under de närmast följande åren utkommo — om
man undantager Lafcadio Hearns mera för en estetisk finsmakarepublik
beräknade “Exotica“ — just ej några nämnvärda svenska böcker om Östasien,
och jag kan därför rörande äldre, i bokhandeln eller genom förmedlingsbyråerna
tillgänglig folklig litteratur om detta ämne nöja mig med att hänvisa till den
den korta listan i Heimdals välbekanta bokförteckning.
Men så kom kriget och fängslade allmänhetens intresse i en grad, som
endast torde haft sitt motstycke sommaren 1870, om ens då. Alla ville
nu veta något mer om Östasien, framför allt om Japan, än hvad tidningarna
kunde bjuda, och förläggame skyndade sig naturligtvis att låta verkställa
öfversättningar eller bearbetningar af den utländska litteratur, som fanns att
tillgå. Mången gång tyckes brådskan ha menligt inverkat både på
korrekturläsning och öfversättning. Emellertid föreligger nu den långa lista på
östasiatisk litteratur, som läses här ofvan, allt böcker på svenska, utgifna
efter krigsutbrottet och mer eller mindre direkt framkallade af detta. Det kan
här naturligtvis ej bli tal om att söka underkasta dessa böcker en ingående
granskning, näppeligen ens om att jämförande värdesätta dem i största
allmänhet. Däremot torde några råd i all anspråkslöshet vid urval inom denna
litteratur för folkbibliotekens höstinköp vara välkomna på många håll. Det
råder ju här verklig embarras de richesse på rätt likartade arbeten, bland
hvilka valet för ett bibliotek med små tillgångar kan vara svårt nog, hälst
som ur folkbibliotekssynpunkt intet af dessa arbeten så öfverträffar de andra,
att det framstår som själfskrifvet till inköp.
Hvad då först beträffar Hesse-Warteggs resebeskrifning, så är den
närmast jämförlig med denne författares förut utgifna, med rätta som
folkläsning omtyckta skildringar af lifvet i främmande länder. De häften, som
hittills utkommit, behandla Kina, och där åtminstone lägger förf. hufvudvikten
vid att berätta hvad han under sina resor erfarit om seder och lefnadssätt.
Hittills åtminstone förmärkes knappast något af den politiska bakgrund man
i närvarande stund ogäma saknar i en bok om Östasien. Emellertid kan
boken rekommenderas som en ganska god resebeskrifning af det äldre, i
våra folkbibliotek vanligen rätt talrikt representerade slaget. Hvad
Hesse-Wartegg har att berätta om Kina förefaller just ej vara så nytt; innan boken
hunnit till skildringen af de andra båda länderna, Korea och Japan, är det
svårt att yttra sig om dess aktuella värde.
Den danske journalisten Holger Rosenberg bjuder däremot i sin skildring
af “Det nya Sibirien“ på helt nya synpunkter, så skilda som några kunna
vara från det dystra intryck man erhållit genom Kennans och Lansdelis
arbeten. Rosenbergs entusiastiskt proklamerade och boken igenom kraftigt
framhållna tes är den, att i Sibirien det gamla är förgånget och allt vordet
nytt. Förbrytarnes och de politiska offrens hårda öde berör han med
synnerligen lätt hand för att i stället dess utförligare sysselsätta sig med naturens
allvarliga skönhet, åkerbruksområdets oändliga resurser, den nya kolonisa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>