Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
håll och kunna konsten att låta även den alldagligaste människa
få tragisk storhet över sitt liv. — — Kipling visar oss också huru
ansvaret förstorar individenhuru uppfostrande verkar ej lektyren av
Kipling i dessa > ansvarsdivisionens» tider. Kipling visar oss hur den unga
engelska löjtnanten eller ingeniören kommer till Indien och med ens
pålägges ansvaret för hundrade eller tusentals människors liv och säkerhet
genom att på en ansvarstung post ställas att strida mot faran, vare sig
det nu består i organiserandet av kampen mot hungersnöden, mot
koleran, mot_ vilda stammars uppror, • mot naturelementens raseri, alltid mot
döden. Även hos Gibbon få vi skåda clen så att säga mera primitiva,
människans förhållande till döden. Döden,, vars allvar lägger sin vemods-.
slöja över den moderna kulturmänniskans liv, och som hon i det längsta:
kämpar emot genom en omtänksam hygien och läkekonst, är i de
ur-sprungligare folkens liv en ständigt närvarande realitet, som dagligen,
hotar med tusen försåt. Man vänjer sig vid den som något alldagligt,
oundvikligt. och möter den med stolt och orädd resignation. Bland Kip-..
lings och Gibbons människor , är. den enskildes kallblodighet och sim
nesnärvaro samt den laddade, d^bbelbössan det .säkraste värnet för. liv .
och egendom .... ,
Till liknande reflexioner ledes tanken vid genomläsningen av
Gibbons nyutkomna bok. , Den består av 17 berättelser. Det är den
präktiga, nyktert kloka, men dock vidskepliga, ansedda boerfrun Yrow
Grobelaar, som berättar dessa. • Hon. är rik och förnäm, »själv var hon .
en Viljoen av den äldre grenen och hade begravt tre män av ansedd
familj.» Hon kunde dock varken läsa eller skriva, men så mycket
bättre berättade hon för den lyssnande ungdomen bland vilka Katje,
»yngsta barnet till fru Grobelaars yngsta bror», intar främsta rummet. ,
Berättelserna giva oss en bild av boerliv från flera årtionden tillbaka,
och de giva en synnerligen levande och klar föreställning av sitt ämne. .
Några av berättelserna äro verkliga praktstycken av dramatisk livfullhet
och knapp, koncentrerad konst, t. ex. De barmhärtiga händerna, Blods* .
hämnaren, Att räkna färger och andra. Något om Stevensons mystik
finna vi i Babianernas kung. Men ingen berättelse är egentligen
obetydlig. Boken bör läsas. . Dess införlivande med vår litteratur är en
vinning. Översättningen, som är verkställd av fru V. von Krsemer, har .
den kraft och saftighet, som fordras, och förefaller ledig och okonstlad.
Ny upplaga av Schfick-Lundahls läsebok.
Den stora uppmärksamhet, som Selma Lagerlöfs Nils Holgersson
väckte vid sitt framträdande, hade nog till följd, att en och annan, som
ej ägnat saken närmare uppmärksamhet, fick den uppfattningen, att vi
förut ej ägt någon som hälst god och lämplig läsebok. Detta är emellertid
felaktigt, ty den läsebok, som Schöek-Lundahl utgivit, fyller höga fordringar,
ehuru den helt visst ej ensam fyller behovet, även är den nog litet för
tung för de yngre barnen. Jag kan ej i detta sammanhang underlåta att *
yttra några ord om Selma Lagerlöfs senaste gåva till svenska folket, fastän
jag vet, att det nog kommer att väcka opposition på en del håll. Det är
nämligen svårt att undertrycka den meningen, att Nils Holgerssons resa
blivit något litet överskattad såsom läsebok för barndomsskolorna. Boken är
ett mästerverk, en skapelse av sällsynt skönhet och djup, genomandad av
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>