Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
För sådana sällskap jag fruktar mig ej
Håll på med ditt verk, det ej skadar, o nej».
Då Belzebub slutat man ropade, bra!
Och afgrunden genljöd af hip, hip, hurra!
Snart det ropas på nytt och ett buller man hör:
»Belzebub kom pä gräs, kom och se hvad man gör!
Nu en annan förening har börjat bland dem,
För att bringa en bibel till hvarje mans hem;
Och upp flög Appollyn på jorden med fart,
Här var ingen tid att förlora, men snart
Han kommer tillbaka och säger så käckt:
»Den rörelsen gör mig visst icke förskräckt,
Ty jag såg hur’ en fröken, så ödmjuk och god
Trädde in i ett hus där så vänlig hon stod
Och talte om nådens och kärlekens haf;
Men innan hon gick, hon en bibel dem gaf.
Straxt som hon var gången, knappt gatan till slut.
En kvinna i dörren sitt hufvud stack ut,
Med bibeln i förklätt till »Stampen» *) hon går
Och se’n in på krogen där brännvin hon får»
Och andarne jubla: »om så det vill gå,
Vi önska att bibiarne afgång må få».
Snart det bullrar igen och ett rop brister ut:
»Belzebub kom på gräs, ty nu är det väl slut,
Man börjat ett nykterhetssällskap att bilda,
Och sen blir ej lätt att få mänskorna vilda».
Han går, men han kommer strax åter igen
Och säger med hån: »hvilka narrar till män;
•) Pantlåneinrättningen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>