Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 21. Kampe og Prøvelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
idet hun trippede langs med Parkmuren og løb over Tvær-
gaden, og mangen Mand vendte sig om og saa paa hendes
smukke, rosenfarvede Ansigt. Hun beregnede, hvorledes hun
vilde anvende Indtægterne af sit Shavl, hvorledes hun foruden.
Klæderne vilde kjøbe de Bøger, som han længtes efter, og be-
tale hans Skolepenge for det halve Aar; og hvorledes hun
vilde kjøbe en Frakke til sin Fader i Stedet for den gamle,
store Frakke, som han gik i. Hun tog ikke Fejl med Hensyn
til Værdien af Majorens Gave. Det var et meget fint Væv,
og Kjøbmanden gjorde en meget god Handel, da han gav hende
tyve Guineer for hendes Shavl.
Henrykt løb hun i Hast med sine Rigdomme hen til
Dartons Butik i St. Pauls Church Yard og kjøbte de Bøger,
som George havde Lyst til, hvorefter hun satte sig ind i en
Omnibus tilligemed sin Pakke og vendte triumferende hjem. Og
hun morede sig med at skrive paa Titelbladet med den fineste lille
Haandskrift: George Osborne. En Julegave fra hans hengivne
Moder. Bøgerne existere endnu den Dag i Dag tilligemed
deres kjærlige Indskrifter.
Hun var paa Vejen fra sit eget Værelse med Bøgerne
i Haanden for at stille dem paa Georges Bord, saa at han kunde
finde dem der, naar han vendte hjem fra Skole, da hun og
hendes Moder mødtes i Korridoren. De forgyldte Bind paa
de syv smukke smaa Bøger stak den gamle Dame i Øjnene.
— Hvad er det? sagde hun.
— Nogle Bøger til Georgy, svarede Amelia og rødmede.
Jeg — jeg har lovet ham dem til Julen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>