Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- XIV. Filmatiseringskontrakten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
262
indsats, men man vil dog ikke af den grund give andre end tekst-
forfatter og komponist ophavsret. På tilsvarende måde stiller sa-
gen sig ved fremstilling af film, blot at forholdene her er endnu
mere komplicerede. Men afgørelsen af, hvem ophavsret bør gives,
kan ikke bero på praktiske hensyn1). Man må af fremstillingspro-
cessen udsondre de elementer, hvor en kunstnerisk skaben ytrer
sig og begrænse ophavsretten til resultatet af denne. „Beim Film
haben diejenigen, die nur das Urheberrecht des Unternehmers am
Ganzen gelten lassen wollen, mit jenem Endpunkt angefangen, also
das Pferd am Schwänze aufgezäumt, während es richtig ist, dass
man diesem Kombinationsbesitzer zwar ein Monopolrecht, das aus
übertragenen (und vielleicht auch teilweise eigenen) Urheberrechts-
teilen besteht, zuspricht, aber zugleich erkennt, dass dieses dem
Verlagsrecht viel näher steht als dem originären Urheberrecht“ ,
Dienstag — Elster s. 124. Vanskeligheden for en retfærdig løs-
ning af ophavsretsspørgsmålet ligger i, at ikke blot tekstforfatter og
komponist — som ved en opera — har rettigheder at gøre gælden-
de, men andre der medvirker, og tillige i, at film og film er vidt
forskellige produkter. Den filmproducent, som af dagens avisstof
får ideen til en film, der illustrerer storbyens fristelser, og brygger
videre på dette stof og lignende faits divers, gør e. om. en skabende
indsats. Og der er langt fra et sådant filmværk til en film, der byg-
ger på et litterært storværk. Men de kvalitative forskelle gør sig
heller ikke her gældende ved afgørelsen af, om ophavsret skal ind-
rømmes og til hvem. Forskel er der også på tilfælde, hvor et fore-
liggende sprogværk eller musikværk benyttes som grundlag for en
film, og hvor de pågældende ophavsmænd direkte skriver og kom-
ponerer for fremstilling af en film. Hvilken af de antydede baner
filmfremstillingen nu end måtte have benyttet, skal det understre-
ges, at der med hensyn til de kontrakter og overdragelser, der kom-
mer i betragtning, må sondres skarpt mellem overdragelser hvorved
filmproducenten disponerer over det frembragte værk ved salg og
udlejning etc., og de kontrakter, der sluttes mellem ophavsmand og
filmproducent om benyttelse af ophavsmandens værk. Kun de sidste)
kommer i betragtning her.
125. Gruppering af kontraktsforhold. Det følger allerede af det
*) Da jeg i 1940 skrev Ophavsretten, tillagde jeg disse hensyn for stor vægt,
og min fremstilling s. 31 fT., særlig s. 36— 39, må jeg efter fornyede overvejelser
ændre til overensstemmelse med teksten her.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0257.html