Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Henrik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 53 —
Sago-Häfder 3: 106 (1841). Öfversättning af det
latinska namnet. Jfr tyskans gut Heinrich o. s. v. (se
Pritzel-Jessen 91), danskans gode Henrik (se
Jenssen-Tusch 37), franskans Bon Henri o. s. v. Se vidare
efterföljande och Stolt-Henrik.
God-stolts-Henrik = föregående. »God stoltz Hindrich.»
Bromelius 12 (1694). Se vidare Stolt-Henrik.
Luder-Henrik — Henrik i betydelsen 1. Stenberg,
Krossade illusioner 59 (1881). Upps. (T. Er.), Sthm
(Dens.), Örebro (Dens.), Skå. (S. Bg).
Pisis-Hindrik. Gråtmild man. Nyl. (Sv. Landsmålsför.
i Hfs).
Stolt(e)-Henrik.
1) — God-Henrik. »Stolt-Henric.» Retzius, Flora
oeconomica 162 (1806). »Stolt Henrik.» Wahlenberg,
Flora 157 (1824). Lilja, Skånes flora 193 (1838, 1870).
»Henriks-mållan [utmärker] sig . . med .. sitt långa
blomax, som ger den ett visst stolt utseende . .: Stolt
Henrik.» Nyman 2: 216 (1868). »Stolt Hinrik.»
Iverus, Beskrivning över Västmanlands fanerogamer
och thallogamer 89 (1877). — I Svealands folkspråk
enl. Rietz 682. — Jfr »Stolt Henriks-Mell» såsom
namn på samma växt hos Liljeblad, Flora 109 (1798),
— Efter lågtyskans stolte Hinrk, högtyskans stolzer
Heinrich (se Pritzeljessen 91).1) Jfr norskans och
danskans Stolt Henrik (se Jenssen-Tusch 37). Se vidare
God- och God-stolts-Henrik.
2) Senecio vulgaris. »Stolte Henrik.» Skå.: Wemm.
(S. Bg), Reng i Skytts h. (Som.) och flerestädes (förf.). —
Efter lågtyskans stolten Hinnerk (i Schleswig-Hol-stein
stolzen Hinrich), se Pritzel-Jessen 374. Jfr norskans stolten
Henrik, kong Henrik, mester Henrik och flinken Henrik
danskans stolt Henrik (se Jenssen-Tusch 224, 340).
’) Hos Rålamb, Adelig Öfning 13: 181 (1690) omtalas »et
Grääs som kallas stoltzer Heinrich».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>