Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Johannes, Johan, Joga(r), Jan, Janne, Jon, John, Jöns, Jösse, Jusse, Jutte, Jödde, Juck, Jens, Hans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 71 —
C. F. Dahlgren († 1844) hos Ekelund, Förbisedda
blad 54. Se vidare under Jon.
2) Gammal man, gubbe. Sdml. G. Er. i Söder,
mani. 2: 69 (1881; enl. G. Er. motsvarande Jonas).
Såsom första led i uttrycket
Joga-Blund. Jon Blund. »Joga Blund kommer å
lägger bly på ögonlökken.» Nke (Rietz 397). Sdml.
(Rietz 297), Ögl. (Ihre, Svenskt dialectlexikon 81, Rietz
297; Hellq.), Ydre enl. Rääf, Ydremålet 39 (1859),
Norrköping (He); kändt af Hdg, K. E. J., Lbg. Varianten
Jogar-Bliind anföres af Rietz 297. Jfr Jon Blund.
Såsom senare led i uttrycket
Snor-Joga. Snorjohan. Okvädinsord. Jfr:
»Snör-jöga .. bonde med namnet Jonas, föraktligt.» Sdml. G.
Er. i Södermani. 4: 50 (1883). Då ordet möjligen —
jfr Snor-Jon — äfven begagnas om personer, som icke
heta Johan (Jonas), har jag ansett mig böra upptaga
det i denna förteckning.
Jan.
Det enkla Jan förekommer såsom term i flere spel:
A) I brädspel:
1) Såsom namn på den, som far flere brickor slagna
än han har lediga rum att sätta in på. »Blifva Jan». —
»Gjöra .. till Jan.» Kexél, Zamaleski 18 (1781).
Almqvist, Aramintha May 51 (1838). — Blir någon Jan
på grund af ett »bands» sprängning, heter han
Spräng-Jan. — Den blottställda bricka eller »blotta», som
saknar »hål» att komma in på, kallas Jan-bricka. Jfr:
»Janbrickorna (d. ä. så många Blottor som till Jan erfordras).»
Lyckans talisman 6: 61 (1818). — Jfr Janne.
2) Såsom namn på det spel, hvarigenom någon
göres till Jan: Janparti. »Det här blir Jan, spräng-Jan.»
[i äldre tid: »Storm-Jan», se Lyckans talisman 6: 61
(1818)].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>