- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
138

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Katrina (Katrin), Karin (Kari), Kajsa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 138 -

Kajsa-Rulta. Om frodigt fruntimmer (äfven om liten fet
flicka). Skå. (förf.). [Sannolikt flerestädes i Sverige.] Finl.
(Hl, Vas.). Anspelning på hjältinnan i den kända
barnboken »Kajsa-Rulta och hennes katt» (i uppl.
1841; öfvers, från tyskan af Anders Lindeberg). —
En brunn i Sthm (på skeppsholmsplanen) hette
»Caj-sa-Rulta». Se Bellman 4: 239 (1789). Enl.
Carlén (cit. st.) »efter en gammal gumma vid namn
Cajsa, som haltade på båda sidorna och om
morgnarne brukade hemta friskt vatten åt de på holmen
boende officerarne, hvilka gifvit henne detta öknamn.
Sägen förtäljer, att gumman nedfallit och drunknat
i brunnen, hvilken först derefter fick sin
öfverbyggnad». Den anförda historien tyckes ju tyda på, att
Kajsa-Rulta känts som appellativum före barnbokens
publicerande.

Kajsa ingår såsom senare led i följande uttryck:

Döf-Kajsa. Öbtn (Sv. Landsmålsför. i Hfs).

Gums-Kajsa. »Gums-kajsä.» Katarinadagen den 25
November. Sdml. G. Er. i Södermani. 2: 53 (1881).

Hyr-Kajsa. Hyrvagn(en). »Derpåföljande
söndagseftermiddag höll jag, såsom bestämdt var, med vår
största ’hyrkajsa’ utanför min mors port.» Sthm. Blanche,
Bilder ur verkligheten i: 16(1861). Numera knappast
brukligt. •

Hyrkusk-Kajsa. Hyrvagn(en). »[Många maskeradgäster]
rullade . . åstad i hyrkusk-kajsor [i Paris].»
Sturzen-Becker, En utflygt ur boet 2: 207 (1842).

Kaffe-Kajsa. Kaffepanna(n). Öbtn (Hl; Sv.
Landsmålsför. i Hfs).

Ku-Kajsa. Fågeln Garrulus infaustus, lafskrikan. De
nordligaste svenska finnsocknarna enl.
Kolthoff-Jäger-skiöld 318 (1898).

Lampans-Kaj sa. Slamsa. (Törnq.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0172.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free