Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ett lakan, eller en‘ duk, o. s. v. Han fyller munnen
med vatten, och ett fat ställes på golfvet invid hans
hufvud. En annan föreställer slaktaren. Den, med
hvilken upptåget skall bedrifvas, kallas in för att röra
i blodet och anmodas att hålla i hufvudet. När slak-
taren finner tillfället gynnande för putset, sticker han
bocken, och denne sprutar vattnet i ansigtet på honom,
som håller hans hufvud.
43.
Turkiska Messan.
Upptecknad i Dalarne,
De i leken deltagande lemna rummet. Presten tager
plats invid en stol, hvarpå man ställt ett kärl med vatten
och deruti en lärfts klut, eller något dylikt. Presten
bär, såsom kappa, ett lakan eller täcke, hvarunder han
döljer stolen och vattenkärlet. Bredvid honom står kloc-
karen. Presten messar: ”Ser du någon komma?” —
Klockaren svarar messande: ”Ja men, ser jag så!” —
Presten: ”Har han något att föra ?” — Klockaren: ”Han
har en fårabog och en kaka!” — Presten: ”Släpp syn-
daren in!” — Klockaren öppnar dörren och en person
i sender inlåtes. Denne har något i handen och ledes
fram att offra det, hvarvid presten slår honom i an-
sigtet med den våta kluten. — Detsamma verkställes
med alla de efterföljande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 7 23:40:44 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/fornsang/3/0481.html