Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
S.
Selle, ung, ung karl. (s: 88).
Sest du, ser du.
Silbelte;, sölfbelte, silfbälte, silfverbälte. (s. 126).
Sinkadus, en äldre dans; förmodligen cinq et deux , cinq å
deux , eller cinq a douze, eller dyl. (s. 63).
omkapas, en gammal dans, hvars rätta namn troligen varit
Ctnq pas eller chaine comparse. Man hör ännu omnäm-
nas schmkompas. (s. 63).
Sinn, gång. Isl. sinn. (s. 44).
Skans. — Skanta skantas, prov. betyder: skämta lättfärdigt.
Cs64) Sannolltt subst skans, lättfärdigt skämt (lascivia).
Skarlan, skarlakan.
Skekta, pil.
Skonar, skor.
Skofve och slefve, prov. skopa och slef. (s. 191).
Skyttel, skottspole.
Skulj den öppning i en väf, hvarigenom skottspolen löper.
Akallko j skällkosa j ko med skälla.
Skänkeskal skål att skänka uti, eller, törhända, skänka bort.
(s. 315).
Skön egentl. omdöme, godtfmnande, behag. Deraf: till mång>
skon, att valja efter behag. Eller: af många slag; af Isl.
kyn, slag, slägte. (s. 221). &
Smukt, vackert^ behagligt.
Snille, anlag, förmåga. Isl. snilld, snilli. (s. 9).
onoppa, prov. mjölka, (s. 138).
Snöra, prov. skynda, ila. Fornsv. snör, snäll.
oomme, somliga.
Sparfver, sparf.
Spritte sig ut, sprida sig ut. (s. 73).
Spure, sporra, sätta på sporrar, (s. 374).
Sta', åstad.
Stafvev, staf, stör.
Stegerhus, äfven stekarehus, kokhus, sedermera kök. Isl.
steikahus, steikarahus. (s. 134).
Stempna, stämma, möte. (s. 82).
Stussa, Tysk. stutsen, föra sig stolt, kläda sig grann. — Deraf
stussen stussa. (s. 200, 263).
Stämne, stämma, röst.
Stöp, stupade.
Sug'et, såg det.
iSare, svara, mycket. Tysk. schwer, sehr, Isl. sär. (s. 96).
öata vänner, goda, välvilliga vänner. Isl. sättr.
oommesocken, bildadt af sömma (sy) och socken, (s. 319).
T.
Tarf, tarfvar, behöfver.
Te, till at. — Det Tyska zu, Holl. och Ens. to.
Tid, tidigt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 7 23:40:44 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/fornsang/3/0583.html