Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Foriibügur Suðrlauda.
CXXVII
3785"8; emedan redaktören altså icke här gifvit något besked om Framnarr
(’Fradmar’), tillägger han, första gången namnet i lian6 text förekomme!’ (vid
373*), denna notis: Hann var þess háttar madr, at hann var óciæll ok hljóp um landit
ok bar jafnau róg manna i milium; var hann allra manna óvinaielastr. Men lian har pj
varit nog förutseende att nämna något om mannens slägtskap till Ubbi och
nödgas därför vid .37*4 ändra orden frænda BÍnum till þeir váru mjök skyldir. En
besynnerlig ändring liar C (äfvensom D) vidtagit med 293 8 41, som ffttt
lydelsen: Enn ek ætlada (ætla D) þat eitt, at hirdin mundi af vitiou gänga i höllinni; svá
var, sem eins (manns odd. D) munni mælti (mæltu D) allir, ok bádu etc. Förkortadt
är 29»113 (Ekki — allra) till Hann var och 3T)3 8 33 (ok sæmd - i hendi) sålunda:
er Hálflita Manni litit. fyrir at hafa rád Ámundasoua i hendi sér. På några ställen äro
meningar utelemnade: 519’30 (því at — máta þik, saknas ock i D), 83l’3(Hann
— Saxlandi, äfven utelemnadt i D), 958’9 (Legg — ok, äfven utelemnadt ur D),
Ö38"9 (Keisari — um), 3349 sl (Eptir andlát — harrai), 3536 8 (mun — at), 3057"61
(Þá — hans), där utelemnandet kan vara föranledt af de likartade slutorden
leidi hans och leidis hans, 404J 4 (vid få menn — landtjaldit ok), där C dock har
orden þú skalt framför leggja; att ordet landtjald förekommer två gånger (fastän
i olika kasus) torde ha framkallat denna förkortning.
Flere, men icke på långt när alla för C anmärkta egendomligheter
återfinnas, såsom vi sett, i pappershandskriften D. Den membran, från hvilken D,
blifvit afskrifven, har dess utom (se längre ned!) haft en och annan läsart
särskildt lika med B, med hvilken ju D också har anordningen af ‡>ættir
gemensam. Men D röjer äfven på några ställen närmare öfverensstämmelse med A,
än vare sig B eller C] sådana ställen äro: lls9 (fudryttu AD, pedryttu B,
fret-stertu C), 1 ü2 7 (miskiptum AD, med m. B, mÍB skipt C), |64"5 (af stridi — sonu sina
AD, orden er bann þrádi saknas i BC, af hvilka den senare skrifver helstrídi),
1957 (vér gördim þat A, vér görum þat D, vit bærim okkr at því B, ek görda svä C),
1963 (gladligar AD, giadari BC), 2143 4 (D = A, B förkortad, C utförligare)
2250 (hundum AD, hunda BC ’)), 2618 (görningum AD, ginningum CD), 3231 och
■5238 (Vídólfr AD, Midólfr CD). Vid 185 (där det är lucka i B) har D liksom A
þeim þar vist, medan C har þar fyrir þeim. Från de andra kända hdss.
alldeles afvikande, knappast ursprungliga läsarter har D 563 (där
följande tillägg göres: ok finnr, at hon er óspilt mær 2)), 2130 (sem — ákafligast
’) Äfven Heimskr. bar ’hunda1. De följande orden lyda i CD: er refar sk.
l) Både i det näst föregående och i det näst efterföljande afvika CD rätt mycket från AB,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>