- Project Runeberg -  Fornsögur Suðrlanda /
CC

(1884) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

CLXXVllI

G. Cederschiöld.

uiikit (lid) um sik, enn menn hans vAru miklir kardagnmenn ok höfdu mjök svä eytt alt
laudit umhverfis 13130 efter sik tillägger i! (mon icke c) ok mat sinn 131" "
sä — her a, så si<l þeirra ok inælir af reidi inikilli: Ek sé, at þér fylgid kristnum lögum.
Ok steudr upp ok gengr til liüsa Fàbrin ok kalladi hätt: Herra Fàbrin! segir hann, mikla
skönini hefir |m bedit i dag; |ivi at drepinn er nu madr þinn, er gæta skyldi ríkis þíns
ok refsa ovinum vårum. Ek sá þrjá menn rida i möti oss, ok bördumz vér, enn engi värr
mælti vid annan, ok feldu þar umbodsmann ok adra riddara. Enn ek flýda undan til
skogar. Enn þeir fóru réttleidis hingat til borgar; hefi ek sét þá C; jfr B Snmt anm.
till loO25 1 1 4 3 4 något olika i Ii (17ö2a *), hvarmed C öfverensstämmer,
utom att. den har låtum þá dýrt kaupa lif várra manua i st. f. drepum þá 13147
tillägg i b (17530"1) och i c: Hann heyrdi gný mikinn fara at liüsinu 131"
framför klauf inskjuter (’: dugdi honum litt þreföld brynja, er hann var i, ok kappyrdi, því
at hann 131" tillägg i B (I7f>4i a), ej i C 132" efter lifi tillägger C: Ok

er svá à at lita vidskipti þeirra, som liiadr leiki freystafl, ok eigi jafna raud, ok leiki ör
annarri i adra ok taki hverju sinni einn senil 132" framm a, fyrstr allra bci) 132"
före hjo inskjuta bc\ sneri aptr hestinum i möti honum ok 1324*"9 den utförligare
beskrifningen i B (170>!S 21) återfinnes i (T), af hvilka den fura efter manna
(17()’u) tillägger: enn heidingjur heyrdi (!) þat aptr 132" Besentuin a, Betheron b,
Bosunt. c, Bektum d 132" tillägget i b (1 7623’4) finnes äfven i cd 133"
efter miskunnar är något öfverhoppadt, som ses af b (17640 50), hvarmed 1)
stämmer, och C: at þeir sé eigi flettir sínum þingum 133" brautir (A) är säkerligen
felaktigt; bruttar brekkur bd, störar brekkur ok lnargar c 133 30 skämt i fra þeiin a,
jfr b (17C>58), med hvilken 1) öfverensstämmer; c har í buskanum. Därefter
tillägges: ok skildi vol vid (lieyrdi cd) rædu fieirra bcd 1333’ Miluck af Roma a,
Miluns ór Römariki C, . . . (namnet bortrifvet) konungs ór Rómaborg d. b står
altså ensam om sin uppgift (17()67—7l): Ek em son Vilhjälms konungs, er réd
yrir Angoborg hinni ríku. Detta ställe måste jämföras med 17715 (motsv. 13348
i A), där B:s tillägg har följande motsvarighet i 1): ek em brödurson konungs,
födur þíns, ok systurson Konstantini keisara, hvaraf C:8 ord ek em systurson keisara
tydligen blott utgöra en förkortning ’). Vidare måste man härmed jämföra b
1 7721’8, som alldeles saknar motsvarighet i A; anmärkningsvärdt blir i
synnerhet slutet (17723"8), hvilket i cd har följande lydelse: Hinn fätækasti er
full-sæll (så c, dessa ord saknas i d); fadir minn Vilhjálmr (namnet blott i d)
rædr Ambo (Avibi d) hinni riku ok .vij. ödrum borgum (ödrum þriinr stórborgum c),
enn bródir þinn hinn ellsti (bródir minn d) var nú i vetr (nú c, i vetr d) dubbadr til

’) Både i c och D berättar Flovent sedan om sin landsförvisning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsudr/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free