- Project Runeberg -  Fornsögur Suðrlanda /
CCI

(1884) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fornsögur Sudrlanda.

CLXXXVII

ríddara ok ræctr nú öllu med keisaranum (från Och med ok saknas i D). Det
tyckes, som skulle CD hafva rätt; i Ami« (Avibi) igenkänner man Aube A 124’7,
och 7>:s Anguborg (1 771,24) är utan tvifvel samma namn; är nu Flovent född
i denna stad (.1 124") och hans fader regerar där (enligt CD, se strax här
ofvan), mäste väl dc stridiga uppgifterna om namnet på Ansæis’ fader (Miluck
A, Miiun eller -ön C, Villijålim- B) afgöras till förmån för AC, i det man får
antaga, att i B 17(i67 några ord utfallit, så att stället fullständigt lydt sålunda:
ek em sou Miluck "(el. Miluiis) af Roma, brödur Vilhjålms konungs etc.; hvadan
Vilhjàlmr blir namnet pil Flovents fader (i enlighet med D, se ofvan). Att B
177J36 infört två brödur till Ansæis, torde altså bero på felet i 17661:
skrifvaren har funnit orimligt, att Ansæis’ och Flovents fäder haft samma namn
13338’4J är delvis vidlyftigare och, åt minstniu- beträffandj början, tillsinform
ursprungligare i B () 772 7) samt ännu utförligare i C: Ed« muni ]iér hemad

þann hinn mikla, þá er Frankisnienn ok þeir ór ’Borgindie1 ínættu Róraverjum, þá er
þeir fóru yQr Mundiafjöll ök vildu eyda Rómariki, ök þá er Constantinus keisari tók vid
kristni; ok eyddu |ieir mjök svá landit, ok drápu þuir Milou konung, födur minn; sidan
tóku þeir mik, litinn svcin, ok selctu mik jarlinum af Cat harret uin 133" efter þeim
tillägger b med mikluin naudum, c iniklu(rii) vandræduni 133" efter minn frændi
tillägga BCD förklaringar (sc strax här ofvan anm. till 13337) 133" Hann
gerdi sva a, den utförligare skildringen i /Í (177t719) återfinnes*i CD 13353
om tillägget i BCD är nyss taladt (anm. till 13337) 133" Josep a, Josez b,
Josetli C, Jose d 133" riki sinu a, vid (ok stjórnsamliga tillägger D) riki sinu, ok
stöd mik il ógu af honum CD; skildringen i U 1 7735 40 finnes för öfrigt lika
litet i CD som i a 1341 .x. a och c, hvaremot D har: mikil riddarasveit; jfr
l:;425’34 (vid 13433’4 bar C: kvámuz þrir undan), och 13138. I B
(17742, 17815’16, jfr 17826’7) uppgifves jägarföljet till fyrtio riddare, eller
samma antal, som enligt .4 (13440, 13r>,9)och CD följde den gamle Josep; den
senare ledsagas enligt b (17831, 17863) af hundra inan 1349 ok hjo til hans a,
enn er hann hafdi ridit skotbakkalengd, |>á vann hann þenna hjort C 134" " A saknar-här
okvädinsordet pútuson (B 1782), hvilket likväl torde förutsättas af det följande
(þú hefir illyrt mik) 134" följ. saknar A, liksom äfven CD, berättelsen, huru
Flovent nedhögg Joseps son (B 1786’8); denna notis tyckes likväl ha varit
ursprunglig och erfordras för att räkningen på dc fallne skall gå i hop i A
(jfr anm. till 1341) L34ss i st. f. pútu har D den i språkligt afseende
intressanta formen ’bvtv’ 134" otun a, Flovent bcd; dock är det endast B, som
förtiger Otuns strid mot J. och använder skildringen på Flovent 135’ efter

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsudr/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free