Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78
såsom det redan synes af dennes ständiga binamn, lieto (den.
glade, muntre) Lemminkäinen. Äfven honom lyster det att
företaga färden till Pohjola och, oaktadt sin afrådande mo-
ders alla varningar, anträder haw vägen, sedan han förut
kammat sina lockar och kastat kammen på sparren, med
orden: att när blod skulle drypa från "kammen, vore det
gjordt med hans lif. Dylika tecken qvarlemna äfven i den
tyska sagan vänner, som skiljas, åt hvarandra. Lyckligt an-:
"kommen, begär Lemminkäinen Louhis dotter, men honom
föreläggas trenne vilkor för hennes erhållande: att fånga en
vild elg, en frustande häst, och att skjuta en svan på Tuo-
nelas flod. De begge första äfventyren bestod han lyckligt,
men, då han nalkas underjordens ström, träffas äfven han
i hjertat af en gammal Lapp, hvilken han förut föroläm-
pat och som nu lurade efter hämnd, och kastas i döds-ström-
men. Tuonis son hugger hans döda kropp i stycken. FLem-
minkäinens hem betraktades imellertid den qvarlemnade:
kammen dagligen och då: blod flöt derifran, flyger hans sör-
jande moder med vingar, d. ä. i gestalt afen lärka, till Poh-
jola och kunskapar efter sin älskade son. Louhi, tvungen
genom hotelser, bekänner slutligen, hvilket värf honom
blifvit ålagdt att utföra. Nu låter modren smida sig en
jernräfsa, flyger dermed till Tuonis-strömmen, samman-
räfsar från. flodens botten alla stycken af Lemminkäi-
nens kropp, fogar dem sorgfälligt till hvarandra och vag-
gar dem så länge i sin famn, tills de åter lifvas och
sonen för andra gången födes ur modrens sköte. Huru -
hifligt skildras ej hennes kärlek till honom derigenom, att
hon för hans skull utsätter sig sjelf för sanuna faror,
"för hvilka hon förut varnat honom.
Vaäinämöinen och Ilmarinen rusta sig å sin sida till
en ny friarefärd till Pohjola. Väinämöinenr vill genom
cn trellsång timra en båt, men kan ej fullända den, eme-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>