Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
92”
"mänhet kan åtfölja dem. Sedan välja sådana lärda hvil-
ka likväl älska omvexling, till ämnen för sin sång stun-
dom sådant, som hellre kunde vara borta, stundom
framkonstla de sinnesrörelser och framlägga i dagen tan-
kar, hvilka äfvenså hellre kunde saknas i menskliga na-
"turen. Detta säga vilikväl icke öfverhufvud om alla de’
bildades sånger. I sjelfva verket finnes äfven ibland dem
en och annan af naturen ingifven skön sång, hvilken in-
galunda behöfver blygas vid en jemförelse med folksån-
gerna. Också öfverträffa de folksångerna i formens månog-
fald, likasom den planterade trädgården” till sina trädar-
ters omvexling har företrädet framför den naturliga sko-
gen, om ock skogen för öfrigt är större.
Hvilken är då i folksångerna den egenhet som mest
skiljer dem ifrån de utarbetade sångerna? Det är natur-
ligheten och den okönstlade enkelheten; själens klara
framlysande utan att dölja något, utan att tillägga nå-
got utifrån. För denna sin naturlighet och enkelhet är
folksången också i alla tider värderad äfven af de bil-
dade. Grekerna, de mest bildade afalla forntidens folk,
samlade med mycken omsorg sina folksånger och inär-
varande tid hafva nästan alfa bildade folk samlat dem
med samma omsorg och kärlek. Så är det ock skedt i
vårt grannrike Sverige, der dessutom regeringen nyss :
påbjudit att de skola läsas i de lägre skolorna. Derföre
kan det icke heller vara för tidigt att undan glömskan
rädda Finlands dikter och folksänger. Det är visst icke
för tidigt utan beklagligtvis nog sent. Många af de
skönaste äro förlorade för all tid, och många som bibe-
hållit sig till dessa tider försvinna dag från dag, år”från
år, slägte från slägte, i spåren af de förra, om de icke
.snart och med allt allvar dessförinnan uppsamlas. Större
delen af denna samling hafva vi fått af gamla qvinnor,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>