Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En Overraskelse. 161
der vare svagt anslaaede as Frosten; de smagte lidt ramme og
snærpede Læberne sammen, men da der fandtes et tilstrækkeligt
Forraad, stoppede de dog. Torsten efter denne Nydelse standsede
jeg med Snee, hvorpaa jeg, herlig forfrisket, atter travede videre gjennem
Sneen. Et uldent engelsk Tceppe, sammenrullet saaledes som vore
militaire Kapper, og baaret om Skulderen, er den bekvennneste
Oppakning, man kan have. Kaster man det over venstre Skulder,
haves hoire Arm altid rede til Skud, og i selve Tceppet kan
samtidigt oprulles Strømper, een til to Skjorter og de aller-
nodvendigste Toilet- og andre Gjenstande, samt Amimmition. Saa-
ledes beskytter Tæppet ogsaa ypperligt ved Fald, idet Hovedet næsten
altid er dækket Vil man ikke benytteTæppet, men sove ubedaekket,
da har man paa den Maade tillige en prægtig Hovedpnde
Dog lad os ile for at naae til »Fox«« — Det havde sneet
uafbrudt siden det begyndte, og det snete endnu, hvisaarsag jeg
ikke kunde see ud over Vandet, da jeg endelig Kl. 2-I.- Eftermiddag
ankom til ersntniak. Jeg fandt dog snart den lille Bugt, i hvilken
»Fox« havde kastet Anker.« Da Skibet var fortoiet iLand ved nogle
store Klippestene, fulgte jeg Ktjsten og fandt ogsaa snart Stenene,
men ingen Touge »Fox« var altsaa afgaaet, —men derpaa var jeg
jo forberedt, hvisaarsag jeg sogte hen til Hvalfangerbaaden, hvor
jeg agtede strax «glubende at falde over Provianten. Da, syntes
mig, horte jeg pludselig Stennner. Skulde »Fox« endnu være i
Nærheden? Jeg kunde paa Grund af den tæt faldende Snee ikke
see tre Skridt fremad. »Fox ohoiil« — Man tænke sig min Over-
raskelse ved at faae et tydeligt »ohoii« tilbage. Jeg kjendte imidlertid
Fjeldenes hedrageriske Eccho for godt, til ganske at stole paa dette
Svar, og da jeg vidste, at mit Raab maatte være trængt til ethvert
Øre indenfor hørlig Afstand, agtede jeg i·kke oftere at narre mig selv
med mit eget Eccho, men fortsatte Vandringcn til Baadcn med
spidsede Øren.
Da jeg fandt Baaden, mødte mig en ny Overraskelse; der
stod en af »Fox’s« Matroser og en af de Gronlaendere, vi havde
11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>