Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 5i -
sidste tre daler jeg havde igjen, men gav sig ikke, før
jeg endnu havde givet ham et gjældsbevis paa syv
daler til. Gjældsbeviserne blev betroet til Bu Ze’id, som
ligeledes paatog sig at indestaa for at de blev betalt.
Til syvende og sidst forsynte mine plageaander sig
dygtig af vor sparsomme niste, og forsømte ikke at dele
det tørrede kjød af mine døde kameler med mig, for at
ha mad til hjemreisen.
Endelig var vi færdige til at drage afsted, og uden
at tænke paa den vanskelige færd vi endnu havde for
os, higed jeg bare efter det øieblik da jeg skulde skilles
fra mine tubu-kj endinger, som alle sammen roted rundt
i mine saker og tog hvad de fandt for godt. Vi havde
netop fyldt vandsækkene og skulde til at læsse paa
kamelerne. Da opdaged jeg til min forbauselse og
forfærdelse Kolökomi, som ilsomt fjerned sig med sin
hemmelig paalæssede kamel, uden at sige farvel.
Hverken rop eller opfordringer kunde holde ham tilbage, og
da jeg vilde sende min gamle Mohammed efter den
troløse, kom dennes nag mod ’mig og mod tubuerne,
og hans ærgrelse over hele reisen, den han længe havde
holdt tilbage, til fuldt udbrudd.
„Der ser du," ropte han,™„hvorledes den sidste af
disse forrædere forlader os! Drag nu bare afsted paa
veien til Fessan, som du har havt det saa travlt med at
skrive op, — bare drag afsted, om du tør, og om du
kan veien! Sa jeg ikke paa forhaand, hvordan det
vilde gaa? Nei, disse kristne! egensindighed og en
mængde kundskaber har de, men ingen forstand! Ja
ja, nu kan du ha det saa godt. Det er jo værst for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>