- Project Runeberg -  Fransk grammatikk /
38

(1929) [MARC] Author: Adam Trampe Bødtker - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

38
(ne) — aucun (ikke) nogen, nogensomhelst er .emLJlfii_
vanligijne) pas : lis ne falsaljint_EMJÉ®J^rult ’ pas d’espoir.
d) ne — nul(le) ingen, intet brukes bare i enkelte vendinger:
on ne le trouve nulle part man finner ham ikke nogensteds.
§ 51. a) Plusieurs (übøiet) flere, adskillige
(subst. og adj.): il a été puni plusieurs fois straffet flere
ganger.
b) La plupart (de ces gens) étaient des coquins
størsteparten, de fleste (av disse folk) var nogen slyngler.
La plus grande partie de l’Europe den største del av Europa.
§ 52. Autre annen: cela sera pour une autre
fois det kan være til en annen gang; donnez-nous une
autre bouteiile en flaske til; adressez-vous å d’autres
henvend Dem til andre.
J’allai d’une piece å I’autre jeg gikk fra det ene rærelse til
det annet; les uns votérent pour, d’autres (les autres) votérent
contre nogen stemte for, andre imot.
Je l’ai vu I’autre jour traff ham forleden dag; nous
avons vu cela nous autres vieillards vi har sett dette,
vi gamle.
Nous sommes trés contents Tun de I’autre vi er
meget fornøid med hverandre, smlg. ils s’aiment de er
glad i hverandre. (§ 36 b.)
53. Méme samme, selv: cc sont les mémes
excuses det er de samme undskyldninger; je le ferai
moi-méme skal gjøre det selv.
Il est la bonté méme han er godheten selv; c’est dur tout
de méme det er hårdt allikevel; je le feral quand méme skal gjøre
det allikevel; 11 n’est pas å méme de payer er ikke i stand til å betale.
Cela m’est egal det er det samme for mig (er mig likegyldig).
§ 54. a) Tel slik, sådan: une telle injure! en
så^an fornærmelse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 11 10:44:15 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fragramm/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free