Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
56
venir komme — venant — venu. Pres. ind. je viens,
nous venons, vous venez, ils viennent. 1 Pres. konj. je vienne,
nous venions, ils viennent. Imperf. je venais. Fut. je viendrai.
Déf. je vins, il vint, nous vinmes, vous vintes, ils vinrent.
Således bøies tenir holde.
vivre leve — vivant — vécu. Pres. ind. je vis, nous
vivons, ils vivent. Pres. konj. je vive. Imperf. je vivais.
Déf. vécus.
voir se — voyant — vu. Pres. ind. je vois, nous
voyons, ils voient. Pres. konj. je voie, nous voyions, ils
voient. Imperf. je voyais. Fut. je verrai vere. Déf. je vis.
vouloir ville — voulant — voulu. Pres. ind. je veux,
il veut, nous voulons, ils veulent. 1 Pres. konj. je veuille, nous
voulions, ils veuillent. Imperativ: veuillez le faire vær så
god å gjøre det, men: ne m’en voulez pas vær ikke sint
på mig. Imperf. je voulais. Fut. je voudrai. Déf. je voulus.
§ 69. Bruk av étre.
a) Passiv.
Etre være, bli: je suis surpris jeg er overrasket;
j’ai été surpris jeg blev overrasket.
I betydningen bli kan étre tjene til å danne passiv:
si je suis tué je ne veux pas mourir sans gloire hvis
jeg blir drept, vil jeg ikke dø uten ære.
Denne bruk er begrenset, da étre oftest betyr «være».
Fransk må da bruke aktiv i stedet, helst med on : on ferme
refleksiv: cc mot s’écrit ainsi dette ord skrives slik.
b) Verber som brukfig_ refleksiv t tar étre i de sam
mensatte tider:
1 Ppt skjfteude trykk forandrer vokalen under bøiningen,
å six heures forretningen lukkes kl. 6. Undertiden brukes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>