- Project Runeberg -  Främmande ord i svenskan /
78

(1978) [MARC] Author: Erik Noreen, Gustav Warberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - despotisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

despotisk

despoʹtisk enväldig, tyrannisk; despotisʹm
se despoti.

dess mus. den med en halv ton sänkta tonen d.

desseʹrt [-sär] (fra.) el. försv. dessäʹr efterrätt.

dessin” [-särg] (fra.) teckning, mönster, utkast;
dessinatöʹr tecknare, mönsterritare.

dessouʹs [-so] (fra.) under; sv. pl. dessouʹer
[-soer] damunderkläder.

dessuʹs [doasy] (fra. ”över”) imus. överstämma,
diskant.

dessäng” (fr. fra.) plan, utkast; vink, råd; jfr
dessin.

dessär se dessert.

destillaʹt (fr. lat.) vätska som är resultatet av en
destillation; destillatioʹn kem. process,
varvid en vätska förvandlas till ånga genom
uppvärmning o. ångan till vätska genom
avkylnirg; destilleʹra utföra destillation.

destinatioʹn (fr. lat.) bestämmelse;
bestämmelseort; destinatäʹr mottagare av en vara
el. ett brev; destinatöʹr avsändare av en
vara el. ett brev; destineʹra bestämma;
avsända.

destituaʹbel (fr. fra.) avsättbar; destitueʹra
avsätta; destitutioʹn avsättning från tjänst.

desʹtra (maʹno) (it.) mus. högra handen.

destroyʹer [distråja] (eng.) jagare.

destrueʹra (fr. lat.) förstöra, tillintetgöra;
destruktioʹn förstöring; undergång;
destruktionsanstalt inrättning för
oskadliggörande av till föda otjänliga animaliska
näringsmedel; destruktiʹv förstörande,
omstörtande; destruktöʹr förstörare.

desudatioʹn (fr. lat.) svettning.

desulfureʹring el. desulfuratioʹn (fr. lat.)
borttagande av svavel ur järn o. stål.

desultoʹrisk (fr. lat.) vankelmodig, ostadig.

desuneʹra (fr. fra.) skilja, söndra; desunerade
greker de gr.-kat. kristna, som ej erkänner

åven.

détaché [-sjeʹ] (fra.) = staccato; détachemenʹt
el. detachemang” [-sj-] avskild truppstyrka
med särskild uppgift; detacheʹra avsöndra;
avskilja en mindre trupp från huvudstyrkan;
detacherade fästen framskjutna
fästningsverk utan direkt förbindelse med
huvudfästningen.

detalʹj (%r. fra.) enskildhet, biomständighet;
detaljeʹra stycka; sälja i mindre partier;
utförligt berätta; detaljhandel handel i
smått, minuthandel; mots. engroshandel;
detaljisʹt minuthandlare.

detektiʹv (fr. lat.) hemlig polis, uppspårare;
detekʹtor (fr. eng. ”uppspårare”) den del av
en radiomottagare, som omvandlar de
högfrekventa svängningarna till hörbara
signaer.

de temʹpore (lat.) i rätt tid.

détenʹte [detangt] (fra.) avspänning (t.ex. i en
polit. kris).


deuteron

detentioʹn (fr. lat.) kvarhållande;
detentionsanstalt straffinrättning.

detergenʹtia [-tsia] (lat.) med. sårrenande
medel.

determinaʹbel (fr. lat.) bestämbar;
determinanʹt mat. talförbindelse, som utgör en
viss funktion av de i ett system av lineära
ekvationer ingående koefficienterna; biol.
ärftlighetsanlag, som bestämmer
utvecklingen av enskilda organ el. kroppsdelar;
determinatioʹn avgörande, beslut; log.
begreppsbestämning; determinatiʹv [äv.
-tärʹ-] bestämmande; deterʹminativt
pronomen hänvisande pronomen;
determinaʹto (it.) mus. beslutsamt; determineʹra
bestämma; determinisʹm den åskådning,
enligt vilken viljan är ofri o. allt är
%örutbestämt; determinisʹt anhängare av
determinismen.

deterreʹra (fr. lat.) avskräcka; deterritioʹn
avskräckande genom straff bestämmelse.

detestaʹbel (fr. lat.) avskyvärd; detesteʹra
avsky.

detonatioʹn (fr. lat.) förpuffning,
explosionsartad knall; mus. sjunkande ur tonen;
detonaʹtor tändsats; detoneʹra explodera med
en knall; mus. falla ur tonen, sjunga för lågt.

detracʹtis detrahenʹdis (lat.) med avdrag av
det som skall avdragas; detracʹtis expenʹsis
efter avdrag av kostnaderna; detraheʹra
avdraga; förklena, förtala; detraktioʹn
avdrag; förtal.

détremʹpe [detrangp] (fra.) vattenfärg;
målning med vattenfärg.

detrimenʹt (fr. lat.) skada, förlust.

detriʹt(us) (lat. ”avslitet”) gcol. söndernött
bergartsmineral; med. död vävnad.

detronisatioʹn el. detroniseʹring (fr. lat.-gr.)
avsättning från tronen; detroniseʹra avsätta
från tronen.

detrunkatioʹn (fr. lat.) beskärande av växter.

dettʹe [dätt] (fra.) skuld; d. flottanʹte
[flåtangt] flytande, svävande skuld; d.
publiquʹe [pyblikk] statsskuld.

deʹtur (lat.) må givas (på recept).

deuce [djos] (eng.) dus (i tärningsspel); 40—40
(i tennis); (amer.) två-dollarsedel.

deʹus (lat.) gud; d. absconʹditus den fördolda
Guden; d. ex maʹchina [-k-] ”en gud från
teatermaskineriet”, person, som plötsligt
uppträder (på sceneng)o. räddar situationen;
d. noʹbis haec oʹtia feʹcit Gud har skänkt
oss detta lugn (Vergilius); d. oʹmen averʹtat
Gud avvände detta förebud!; d. revelaʹtus
den uppenbarade Guden.

deuteragonisʹt [devv-] (fr. gr.) skådespelare
som spelade andraplansroller i det klassiska
dramat; deuteranomaliʹ ett slags
färgblindhet; deuteranopiʹ grönblindhet;
deuteʹrium tungt väte; deuteroʹn [-ån] kärnan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:55:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framord78/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free