Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - En reformator inom det ny-grekiska samhället. Af Fredr. Sander. Graeske forhold, belyste ved Theodor Hansen. I. (Kjöbenhavn 1868)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
såsom i sanning bannlyst, och jag vill då icke längre vara din hustru.
Fatta mod och kraft i denna vår olycka och jag vill sträfva att göra
dig denna kalk mindre bitter.» Så mycken uppmuntran behöfdes
knappt. »Kefalonias mysterier» hade de båda makame utarbetat
gemensamt, i det att Laskaratos först efter långa samtal och
meditationer nedskrifvit, hvad de båda blifvit ense om. Hustrun var dock
alltid emot deras utgifvande från trycket. Men sedan de voro utgifha
och bannlysta, tog hon dem under sitt beskydd och ville försvara dem
till och med emot mannen, om han skulle förneka dem.
Se här något om de grundsatser Laskaratos sökt tillämpa i sitt
husliga lif.
Låt oss begynna med att införa friheten i lagbunden form i våra
hus, i våra familjer. Låt oss der afskaffa den dumma absolutismen,
låt qvinnan icke längre galla såsom ett väsende af lägre art, men för
vår like; låt oss visa henne all den ära, som vi begära af henne, all
den trohet vi önska af henne, samt höra hennes råd i familjens
angelägenheter med all sagtmodighet och tacksamhet. Den enda striden
mellan oss och henne vare en täflan, hvem af de två kan visa sig
som den ädlaste och bäste för den andre; hvem af de två kan gifva
barnen de bästa exemplen. Låt oss således uppfostra våra barn, icke
med teorier, utan med vår vandel och våra föredömen. Låt oss umgås
med våra tjenare med vänlighet; och låta dem fä god mat, sömn och
hvila och deras ordentliga betalning; men låt oss också vaka med
stränghet öfver dem, att de icke göra någon förargelse eller skada
våra barns uppfostran eller vår fred och välfärd. Låt oss städse
betänka, att familjens egodelar, dess penningar och gods, icke tillhöra
den enskilde och icke, såsom sed är, böra utgifvas för mannens nöjen;
det är stöld och tyranni emot familjen. Alla utgifter må ske efter
gemensam öfverenskommelse till det gemensamma bästa. En sådan
konstitutionalism skall blifva en början till vårt samfunds pånyttfödelse.
För att främja en god anda inom familjelifvet började Laskaratos
1859 utgifva ett familjeblad Lampan, deruti han skref små lärorika
athandlingar i folkelig anda, ton och språk. Hans äldsta döttrar
öfversatte smärre berättelser, vänner insände dikter, o. s. v. Två
årgångar utkommo af detta blad. Men snart anfölls Laskaratos af
po-litici och från prestemas sida; polemiken upptogs, tonen förbittrades.
Motståndarne grepo till gamla vapen: hårda förföljelser.
År 1863 upprättade Laskaratos hustru en flickskola, som fick
många elever. Men uppgiften visade sig outförbar, arbetet omöjligt,
emedan föräldrarae förstörde det med sin inblandning och sina löjliga
fordringar. Som de ville vara fria från flickebarnen, begärde de, att
dessa skulle stanna i Laskaratos hus hela*dagen om och der duka
opp sina matsäckar. Åtskilliga bara blefvo äfven kostgängare i huset
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>