Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte häftet, November - Om vår tids pietism och ortodoxism inom den svenska evangelisk-lutherska kyrkan. Af J. A. S. - Anmälningar - Björnstjerne Björnson, Digte og Sange. Af C. v. B.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den nordiske løve, den gamle gr&
gallions-figur,
den hugdes istykker, fregatten lå
som en nedskudt mur.
Den sattes i stand og den sattes ud
Ved Tysklands fod,
men sort-gult var flaget, en ørn slog ud,
hvor løven stod.
Da atter vi sejled i Kattegat
det var så tyst,
der lå kun en tysk admiral-fregat
under Skånes kyst.––––
Dock — de mörka aningarna få ej, kunna ej vinna insteg i våra
sinnen! Intet spår af dem linnes qvar i det frimodiga uppropet
»Til Sverige» (i December 1863):
Løft du dit gamle gule-blå;
ti det må bæres foran.
Nu vil ej Tysken ret forstå;
men ser han det, forstår han.
Forstår, at större fare fants
end blæk på Bismarcks bukser,
at der må dobbelt leverance
af heste, folk og okser.
at Nordens stride folk er blet
fuldt enige på jorden,
som deres minner længst var et
På himlen over Norden.
at Gustav Adolf atter er
højmægtig glad påfærde:
men denne gang mod Tysklands hær
med Kristian den fjerde, —
at gammel tid med Håkon jarl
Til Palnatoke iler;
mens hos den stærke, blege Karl
står Tordenskjold og smiler.
Man behöfver ej nödvändigt göra sig solidarisk med den
anti-neutralitetspolitik, hvartill Björnson här uppfordrar de förenade
rikena — en uppfordran som då utan tvifvel hade bättre skäl för
sig än nu — för att finna att han, som vanligt, åt sin mening
lyckats gifva ett uttryck af kraftfull skönhet.
Till samma klass af dikterna höra »Til Danebrog» samt
»Da-niel Schjøtz» (död af öfveransträngning som frivillig militärläkare),
åt hvilken skalden ger det vackra vitsordet:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>