- Project Runeberg -  Den franske revolution /
209

(1890) [MARC] Author: Thomas Carlyle Translator: Vilhelm Troye - Tema: Bibliothek for de tusen hjem, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - September - Danton

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1121
Man kan tænke sig, for en uro der nu blev
blandt de »tredive tusen royalister.« Fra kl. fem
ettermiddag udbreder der sig pludselig stilhed over
den store stad, kun afbrudt af trommeslag og
marscherende fødders trampen; og i ét væk dør
hammerens frygtelige torden paa et eller andet
bus, og en kommissionær i trefarvet skjærf, der
kommer med sine blåa gardister. Alle gader er
tomme og besatte af gardister ved hver ende; alle
borgere beordres at holde sig inden døre. Paa
noden ligger skildvagtprammer, foråt vi ikke skal
undslippe tilvands; barriererne er lukkede hermetisk.
Frygteligt! Solen skinner: er just om at gaa ned paa
den klare, røgfri himmel; Paris ligger, som om den
sover eller var død; Paris holder sit aandedræt
foråt se, hvilket slag vil ramme det. Ve den, der
er skyldig i komplotter, i anti-civisme, i royalisme;
som, skyldig eller ikke skyldig, har en fiende i sin
sektion, der kan kalde ham skyldig! Stakkels
gamle M. de Sombreuil blir grebet, en mand, som
patrioter har sét skjævt til lige siden bastille
dagene; hvem en kjærlig datter ikke vil forlade.
Med unge taarer, der neppe kan tilbageholdes, og
gammeL vaklende svaghed, der endnu engang tar
sig sammen, aa, mine brødre, aa, mine søstre!
De, der har ry og navn, maa gaa; de navn
løse ogsaa, hvis de har en anklager. Sørgeligst af
alt: Abbed Sicard maa gaa: en prest, som ikke
kunde aflægge eden, men som kunde lære de døv
stumme : en eneste mand i hans sektion havde et
nag til ham; døvstumme jamrer, med tegn, med
vild gestus: han; der havde bragt dem vidunderlig
lægedom og meddelelsens evne, er revet fra dem.
Carlyle: Den franske revolution. 14

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:02:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/franrev/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free