Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Undergang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1252
formler, »culottismer« af hvilkensomhelst art, grun
der det paa gamle klæder og kan ikke beståa.
Men hvad sansculottismens legeme angaar, saa er
det dødt og begravet og, tør man haabe, behøver
ikke at vise sig igjen, i sin primære uformelige
skikkelse, i de næste tusen aar.
Det var den frygteligste ting, der nogensinde
er født af tiden? En af de frygteligste, ialtfald.
Konventet offentliggjorde, efterat det var biet
antijakobinsk, for at retfærdiggjøre og styrke sig,
lister over de personer, skrækregjeringen havde
guillotineret. De indeholder navnene paa, hvor
mange tror læseren? Ikke fuldt to tusen. Det
er en skrækkelig sum af menneskeliv; men
om ti gange saa mange var biet skudt paa en val
plads, vilde man’ tale om ærefuld seier og synge
Te-Deum. Det er ikke langt fra to hundrede
parten af, kvad der omkom i den hele syvaarskrig.
Men hvad om historien etsteds paa denne
planet skulde høre om en nation, hvoraf hver
tredie sjæl ikke, hvert aar, i tredive uger, fik saa
mange halvraadne poteter, som kunde holde livet
oppe i ham? Historien føler sig isaafald for
pligtet til at betænke, at hungersdød er hungers
død; at hungersdød fra tidsalder til tidsalder for
udsætter meget: Historien vover at paastaa, at den
franske sansculotte fra 93, som, vækket af lang
dødssøvn, kunde styrte afsted til grænsen og dø
under kampen for et udødeligt haab og tro paa
befrielse for sig og sine, var kun de næstuljkke
ligste af mennesker! Havde ikke den irske sans
potato sanser, endog en sjæl? I sit frosne mørke
var det bittert for ham at dø hungersdøden; bittert
at se sine børn hungre. Det var bittert for ham
at være en tigger, en løgner, en kjeltring. Ja,
om hin uhyggelige isnende vind af formørket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>