Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Delingsartif{en. 31
Jamais je n ai vu de plus belles
choses.
Eh bien, que voulez vous de plus ?
Rien; seulement il se crée des
envieux par son trop de zèle.
On trouve qu’il est de trop,
qu’il coûte trop d’argent au
pays, qu’on n’a pas besoin de
tant de géographie. Un tel
dit: «Rien de trop»; un autre:
«Faut! de la géographie, pas
trop n’en faut.» Je leur ré-
ponds: «On n’a jamais trop
d’une bonne chose.»
Ah oui, quand on fait quelque chose
de bon, le monde en dit du mal.
Cela n’a rien que de très naturel.
Si on en disait du bien, c’est
cela qui serait extraordinaire.
33.
Il est grand temps de dîner. J’ai Det er paa boje Œid at jpije til
bon appétit. Je me sens de
l’appétit.
Moi aussi j’ai faim et soif. Voilà
un mendiant; en voilà un qui
doit avoir plus faim que nous.
Mes bons messieurs. donnez quelque
chose à un pauvre mendiant.
J’ai faim. Mon Dieu, que j’ai
faim. J’ai bien? faim. J’ai
grand’ faim. J’ai si faim.
Afdrig bar jeg fet noget jmuf-
fere.
aa, hvad mere fan De forlange?
Sntet; men (der er blot det i Beien,
at) ban ffaîfer fig Misundere ved
fin altfor ftore Sver. Man finder,
at Dan er overflodig, at ban fofter
Landet for mange Senge, at man
îffe Dar PBrug for jaa megen
Geografi. En figer: , Sngen Over-
drivelfe!” en anden: ,Geografi er
goù nof, men der er Maade
med al Sing.“ eg fvarer dem:
"Pan fan aldrig faa for meget
af det gode.”
Ga vel, naar man gjor noget godt,
taler Serden ondt bderom. Det
er ganffe ti fin Orden. Det
mærfelige vilbe bœre, at man
talte vel derom.
Miboag. Jeg bar god Appetit.
eg foler Appetit.
Seg ogjaa er fulten og toritig. Se
der er en Tigger; der er en,
fom vift er mere fulten end vi.
Mine gode Herrer, giv lidt tif en
ftattefs Œigger. eg er juiten.
Gud, bvor jeg er fulten. eg
er meget fulten. eg er fvœrt
fulten. Seg er jaa julten.
Se Sesberjen, Noter til Grante 7.
1 Œfter det gamle Ordiprog: Faut de la vertu, pas trop n’en faut. Faut
gl. og fam. for il faut.
3 en Gang:
Faut d’la vertu, pas trop n’en faut;
L’excès en tout est un défaut.
Basiy nœbner ogjaa: Pour être heureux en ménage,
Faut du bonheur, pas trop n’en faut.
Gaaledes ogjaa Labide, Théât. VIII, 488. Ge Robert i den Hollandife
Udg. af Talepvelierne, Anbang.
? am. très faim. or Spog figes ogjaa: il fait soif, il fait très soif.
Eng. its thirsty weather.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>