Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
même !; il s’écoute?, il se tâte
le pouls; il ne se refuse rien.
Ses amis ou soi-disant tels l’y
encouragent, en le priant tou-
jours de se soigner. «On n’a
pas trop de soi,» disent-ils.
«pour avoir soin de soil» C’est
que, quand il se régale, ils
espèrent en avoir leur part
Car il n’aime pas à manger seul.
Enfin il se dorlote; il s’em-
mitoufle (s’affuble)* de châles,
de robes de chambre, de cou-
vertures. Il n’est déjà pas beau
de sa personne“, mais avec tout
cela il devient grotesque.
Serjonlige Pronominer.
andre end fig felv; ban borer
paa fig felb*, ban foler fin
Buls; ban nœgter fig intet. Hans
Venner eller faafalote Yenner
opmuntrer Dam Dbertil, idet de
aftio beder bam pleje fit Helbred.
nan bar nof at gjore med
(bebover alle fine Rræfter for) at
pasje bpaa fig felv,” figer be.
Gagen er, at naar ban gjer fig
til Gode, tœnfer de at faa deres
Andel. Han jynes nemlig ifte
ont at jpije alene (for fig felv).
Sort fagt, ban fiæler for fig
flv; Dan paffer fig ind i
Gbaiwler, Glaabrofter og Tæp-
per. Dan er iffe videre fjon
i fig jelv; men med alt Det
paa jer ban ud fom et Sugle-
ffrœmiel.©
134.
Il ne faut pas penser qu’à soi; an maa iffe tœnfe alene paa fig
il faut s’entr’aimer et s’en- felv, man maa elffe fverandre
tr’aider eu ce monde. Sinon, og bjælpes ad ber i Verden.
il n’y aurait que la lutte pour Œflers bfev der iffe andet end
par un reproche? (if. 41). [Elle] est maîtresse de soi-même (t6. 96). Alors
il eut honte de soi-même (ib. 258) etc. Yen Talejprogets naturlige, idiomatiite
Sorm er lui, elle etc. S Orbiprog er ben gamle Gorm ber jom ellers bevaret:
charbonnier est maître chez soc.
1 fr. Note 2 ©. 128.
? D.e. ban lntter til, lægger Meærte til fit Aandedræt, fin Tale, fit Hiærte-
flag ojv. Bruges ogjaa om en, jom finder Pebag t at bore fig jelv tale, at bore
fin egen ©temme.
# S’emmitoufler, patte fig inb, indhyle fig. (ogiaa abjolut): s’affubler, indhylle
fig, udimaje fig (altid de quelque chose).
# Gjælben og foræidet: beau de soi. Ogjaa i Rusfiff: prekräsnyj sobôju
(Puidtin, Betersb. 1887, V, 21. 316).
ÿeder ellers épouvantail [à oiseaux]. Une volée de moineaux qu’a mis
en fuite un épouvantail à oiseaux remuant tout à coup. Drumont, Tré-
molin 147.
5 Ogfaa combat. Goritiellige Vendinger: Cet enragement dans la lutte
pour la vie, Z. Oeuv. 451. Une lutte pour l’existence, 1b. 42. Cette bataille
pour l’existence, Z. Bonh. 486. J’ai âprement lutté ... dans cette dure
bataille de la vie, Claretie, Mansarde 5. C’est là le vrai et honnête com-
bat de la vie, Sacolliot, Voyage aux pays mystérieux 102.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>