Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ejendomspronominer. 137
Un mois, je pense.
Autant de temps (aussi longtemps)
que nous.
Dis donc, Théodore, mademoiselle
va rester ici pendant un mois.
Notre oncle ne nous l’avait
pas dit.
Mais cest mon oncle
mademoiselle.
Je le sais bien;
nôtre aussi.
Ce n’est pas possible.
Pourquoi donc n’est-ce pas pos-
sible ?
Je ne sais pas.
Dis done, mon oncle, Mile Mathilde
qui? dit que tu n’es pas notre
oncle, que tu es seulement le
sien.
Puisque ces deux enfants sont les
neveux de ma femme, ce sont
aussi les miens.
Je savais bien, moi, que mon
oncle n’était pas le vôtre; il
n’y à que ma tante qui soit
votre tante.
Elle est drôle, la petite Parisienne ;
elle veut bien que notre tante
soit la sienne; mais elle ne
veut pas que son oncle soit le
nôtre. (F. de la Fruston, Echo
français, S. 6.°)
dmoi.,
mais c’est le
En Maaned, tœnfer jeg.
Ligefaa fang Tid fom vi.
orer bu, Theodor, Mathilde bfiver
ber en Maanedo. Det bavde
Dntel iffe fagt 08.
Men det er min DOnfel.
Det ved jeg nof, men bdet er vor
ogiaa.
Det er iffe muligt.
Doorfor er det iffe muligt?
Seg ved ifte.
Dor, Dnfef, Mathilde figer, at du
iffe ev vor Onief, [men] fun
bendes.
Efterjom bdisfe to Born er min Bones
Mevper, [faa] er de ogfaa mine.
Det var nof det, jeg bidfte, at
min Onfel iffe var Eders Onfel:
det er fun min Tante, fon og-
faa er Cders Tante.
Dun er morjom, den fmaa Parifer-
inde; fun vif nof [gaa ind paal,
at vor Œante ogjaa ffal være
bendes, men un vil iffe bide
af, at bendes Onfel ogjaa ffal
vœre vor.
147.
Voilà deux chapeaux pareils
(semblables); lequel est le mien ?
Voici mon chapeau à moi. Voici
le mien, voilà le tien.
Ge der er to ens Hatte; bvilfen er
min ?
Der er min Hat.
der er Din.
ÿer er min,
! C’était son sort à lui aussi bien que Le sien à elle, qui allait se
décider, Malot, Les millions honteux 101.
? San. for: voilà Mile M. qui dit, eler voilà que Mlle M. dit.
3 Med nogle fmaa Forandringer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>