- Project Runeberg -  Franske Taleøvelser /
203

(1896) Author: Johan Storm - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ubeftemte Bronominer. 203

plus vrai. (Rien de plus vrai.
Je suis entré, rien de plus. Voilà
tout.

B. Je veux tout savoir. Vous
y avez tout à gagner et rien à
perdre. Voyons: (est-ce que
vous avez pris?

P: Rien.

B. Et la montre, qu’en avez-
vous fait?

P. Je n’en sais rien. Je n’ai
pas vu de montre.

B. Elle était pourtant là.

P. Ça n’y (ne) fait rien. Je
n’ai rien pris à personne. Je n’ai
rien à personne. Je ne dois rien
à personne, et je ne demande rien
à personne.

B.. Vous le prenez sur un ton
un peu haut. Vous disiez pour-
tant tout à l’heure que vous étiez
un pauvre mendiant. Allons, ne
craignez rien, dites-moi tout. Je
vous dis de ne rien craindre, mais
je vous conseille de ne rien cacher.

P. Je ne dis rien que la vérité.

B. Vous n’en faites rien. Il
n’en est rien. Dites tout de suite
ce qui en est.

P. Iln’y a rien à dire.

B. Comment vous appelez-vous ?

P. Le nom ne fait rien à
l’affaire.

B. Je n’ai jamais rien vu de
pareil. A-t-on jamais rien vu de
pareil? Impossible de rien savoir.
Qu’en dites-vous, Dubois?

D. Cet homme-là n’avouera
rien, dussiez-vous le tenir jusqu’à
demain,

fandere. eg gif ind, intet videre.
Det var det ele.

B. eg vil vide alt. De bar
aft at vinde og intet at tabe ber-
ved. or nu: bvad er bet, De
bar taget?

PB. Nugen Ting.

B. DOg Ubret, bvor bar De
gjort af det?

B. Det ved jeg intet om (fjen-
der jeg iffe noget til). eg bar
iffe jet noget Ubr.

B. Det var Dog der.

$. Det gjor ingen Ting. Veg
bar iffe taget noget fra nogen.
Seg bar intet fremmed God. eg
ffulber ingen noget om Delft, og jeg
beder ingen om uoget jom Delft.

B. De taler i lit vel bgje
Toner. De fagde jo dog nblig,
at De var en ftaffels Zigger. aa,
froat intet, fig mig alt. eg figer
Dem, at De intet ffal frgte, men
jeg raader Dem til intet at ffjule.

PB. eg figer ingen Ting uden
Gandbeben.

B. Det gjor De flet iffe. Det
er flet iffe Tilfældet. Gig nu ftrar,
bvorledes bdet bœnger fammen.

$. Der er ingen Ling at fige.

B. Had bhedder De?

$. Navnet gjor intet til Gagen.

B. Seg bar aldrig jet Magen.
Dar man nogenfinde fet Magen?
Sffe muligt at faa nogen Sing
at bide. GHvad fig De bderom,
Dubois?

D. Den Mand [der] vil iffe
tilffaa noget, om De faa boldt
bam ber til i Morgen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:03:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fransktale/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free