Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Friherre Clas Rålamb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
267
med de Svenska. Carl Gustaf beslöt derföre att skicka
till Constantinopel ett sändebud, som skulle försäkra
sig om Portens vänskap. Han utsåg dertill den icke
mindre språkkunniga, än genom sitt kloka och rådiga
förhållande i Posen utmärkta Rålamb.
Denna beskickning hade en egen svårighet icke
blott för de omständigheter, som vanligen möta
vid underhandlingar med den Turkiska magten, utan
ock för sjelfva resans osäkerhet, som skulle ske
genom den emot Sveriges Konung fientlige Tyska
Kejsarens länder. Förrän han afreste, var redan en
noga beskrifning på hans person skickad till Wien,
och derifrån en befallning utgången att hindra
hans framkomst. Derom underrättad, tog Rålamb alla
försigtighetsmått för att undvika den spejande
uppmärksamheten, och förklädde sig än till köpman,
än till officerare, än till studerande, än till
hästmånglare, än till musikant. Ofta var han nära att
blifva röjd, och mer än en gång kom han i lifsfara
dels af plundrande krigsfolk och andra röfvare,
dels på äfventyrliga vägar, der stundom en plötsligt
öfversvämmande flod omgaf hans vagn, så att hästarne
nästan måtte simma, stundom ett bottenlöst kärr
hotade att uppsluka honom, eller der han på händer
och fötter måste krypa fram på islupna bergsbranter
vid brädden af ett omätligt bråddjup, hvarvid håren,
säger han *), reste sig på hans hufvud.
*) Se hans Beskrifning om sin
Constantinopolitanslca resa (tryckt år 1679) s.
10. Det af familjen förvarade ma-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>