Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Louis de Geer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gammal friherrlig ätt; och hans vapen var utmärkt
med en konglig prydnad. En af hans förfäder, som med
mycken tapperhet stridt för Konungen af Frankrike och
under hans ögon, hade till belöning derföre fått i
sin sköld upptaga de Fransyska liljorna, med påskrift:
"non sans cause." Detta sitt anborna vapen begärde De
Geer att få behålla; men det afslogs af de regerande
herrarne, som icke ville veta af det gamla adelskapet
hos den Holländska köpmannen, utan gåfvo honom ett
nytt vapen. Deröfver beklagade han sig för Drottningen
sjelf och fick det ändradt.
För öfrigt voro hans egna förtjenster så stora, att
hans sköld, äfven utan detta återsken ifrån forntiden,
skulle varit en prydnad för Svenska Riddarhuset: såsom
den ännu är det, icke blott genom hans ärofulla minne,
utan genom den nya glans, som i närvarande ögonblick
strålar deröfver. Det är skönt att spegla sig i ädla
förfäder, ädla i ordets fullaste mening; men ännu
skönare att lemna åt efterkommande, med en ny ära,
ett nytt efterdöme!
Sedan De Geer sjelf blifvit fullkomligen fästad vid
ett land, som han älskade icke blott för de stora
egendomar han der förvärfvat, utan ännu mera för den
säkerhet och frihet, hvarom han förvissades af dess
lag och regering, önskade han att få dela sin lycka
med en mängd af sina landsmän, som för sin religion
voro antingen landsflyktige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>