Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik Gabriel Porthan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fullända sin afhandling om Finska skaldekonsten,
dels ärnadc han utgifva en samling af Finska ordspråk,
hvaraf denna nation har ett lika sinnrikt som talrikt
förråd, dels i synnerhet granska och rätta, eller
snarare omarbeta och till trycket befrämja en Finsk
ordbok af Ganander, densamme, som utgifvit en Finsk
mytologi: en samlare af flit och förtjenst, men utan
den blick och anda, som till ett rätt utförande af
sådana verk behöfdes. I sammanhang med det lexikaliska
arbetet ärnade PORTHAN lemna upplysningar om språkets
grammatikaliska lynne, hvaröfver han i samtal gjorde
många egna och vigtiga anmärkningar. Allt detta hade
han bestämt till sin ålderdoms nöje, när han en gång
skulle taga afsked ifrån sin akademiska syssla.
Utan annan familjförbindelse än den, till hvilken han
var född, uppfyllde han med den ömmaste sorgfällighet
en sons och en broders pligter. Så länge hans
föräldrar lefde, besökte han dem årligen på 50 mils
afstånd; och efter deras död tog han i sitt hus begge
sina oförsörjda systrar. Deras utkomst bekymrade honom
i hans sista stunder; och den enda oro, han vid sin
döds stilla annalkande kände, härrörde af den ädla
striden emellan hans ömhet för dessa ålderstegna
värnlösa och sin kärlek för Akademien. Han önskade
nemligen att åt den sednare kunna skänka hela sin
dyrbara samling af böcker, kartor och kopparstick;
men han fruktade, att den öfriga egendomen ej skulle
förslå till de förras underhåll. I denna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>