Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra Bessarabien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
i Følelsen og blødt vellydende som Slaget af de
smaa Vagtler, der nede ved Dnjæstrs sydlige
Løb hele Natten igjennem klukkende fløjte dybt
inde i Majsmarken mellem de høje, saftfulde
Planter med guldgule, i tynde Silkeslør hyldede
Kolber og brede, runde, nedhængende, gyngende
Blade. Nu ligger Mørket over Mark og Vej. .
Vege Bølgelinier af Bakkerne paa begge Sider
højne og sænke sig, ubestemt glidende over i
hinanden. Bag ved en lav Banke begynder det
at dæmre; det er Maanen, der kommer frem;
skarpt imod det blege Lysskjær tegner sig øverst
oppe paa Bakkeranden Omridset af en græssende
Hest. Et Stjærneskud skyder skraat hen over
Himlen, efterladende en hvidblaa, skinnende Strime,
der snart slukkes. Langsomt arbejde Hestene sig
op ad Bakke, dukkende med Hovedet og
prustende. Der sprang en Flare over Vejen. Det
varsler intet godt, mener Timoschko, den
halv-voxne Kosak, der gjør Tjeneste som Rideknægt.
Han raader til hellere strax at vende om; inde i
Skoven gaar der et »bljud« (Spøgelse), som fører
kristne Mennesker vild, om det ikke finder paa
værre Ting. Derfor er det bedre at gjøre
omkring, nu da man er advaret. For det Raad
takker panitsch Michel sin Kammertjener og
Dus-broder ved at bede ham holde Mund; alligevel
spytter han selv pligtskyldigst tre Gange for at
fjerne enhver ond Forbetydning, og sætter sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>