Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SOMMARFÄRDER. 31 DALARNE.> »MIDSOMMARRESAN.» 49
för otäck och snöat och frusit och isat in oss ända långt
in i april.» . Böcker och ett nytt litterärt arbete, påbörjadt
redan vintern förut, har hon visserligen haft att fördjupa
sig i. Men det låter nästan som en klagan, då hon i
samma bref säger: »Jag lefver så mycket med böcker och
så litet med människor nu.>
En väsentlig skillnad är det dock mellan Fredrikas
instängda lif på Årsta nu och i hennes ungdom. »Hade
jag», skrifver hon i maj detta år till fru Malla, svid fem
och tjugu års ålder fått se i en syn, att jag tjugu år se-
nare skulle bebo samma ställe i ungefär samma förhållan-
den, se från samma lilla bädd solen gå upp om morgonen
...så tror jag, att jag hade kastat mig i sjön. Och nu
är detta fruktade öde mitt, och jag är så tillfreds därmed,
att jag ingen önskan har att förändra det väsentligt. Sant
är likväl, att jag nu känner mig här lika fri, som jag förr
var ofri; och att känna vingarna fria och buren öppen,
det lugnar sinnet.»
När den vackra sommaren kom, lyfte Fredrika också
vingarna till flykt — ej söder ut denna gång utan norr ut
till midnattssolens land.: Det lockade henne oemotstånd-
ligt att se och i dikt framställa något så afvikande från
hvad hon dittills skådat af svensk natur. Det friska in-
trycket af denna resa skildrar hon i ett bref till Böklin
kort efter hemkomsten till Årsta den 18 juli 1847.
»Jag är som ett bi, hvilket flugit ut öfver berg och
dal, sugit alla blommor och återvänder till hemkupan med
rik honungsskörd. Den har varit mig så rik, att jag ville
kunna dela med mig åt alla. Skulle ’ej min själs vän vara
främst bland dem och vilja taga del i min glädje?
Jag har gjort en härlig resa, min gode vän. Jag har sett sa
mycket ljus, att jag tycker i sanning, att själ och sinne
blifvit helt ljusa däraf. Vet du, det var ett förunderligt
ljuslif där uppe, dagar och nätter — ljust, lugnt, varmt
— haf och himmel summo i ljus, min ande badade i ljus.
z Hennes reskamrat på dalafärden, fru Limnell, var äfven nu med.
S. Adlersparre, Fredrika Bremer. II. 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>